урок малайского языка, или что легче всего запомнить

Помощь изучающим малайский, индонезийский и другие языки
Аватара пользователя
larsa_trier
Эксперт
Сообщения: 522
Зарегистрирован: 23 дек 2009 15:54
Откуда: Пермь
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 31 раз
Контактная информация:

урок малайского языка, или что легче всего запомнить

Сообщение larsa_trier » 21 мар 2013 12:42

ЧТО МОЖНО ЗАПОМНИТЬ СРАЗУ:

части тела

pipi - пипи- щеки
gigi - гиги - зубы
kaki- каки - ноги
kuku -куку - ногти
dada - дада - грудь
bibir - бибир - губа
rambut - рамбут - волосы (рамбутан - "волосатый фрукт")
muka - мука - лицо

разное

suka - сука - нравится, люблю
(например, suka Olga в переводе "люблю Ольгу" и т.п.)
sukan - сукан - спорт
ibu - ибу - мать
baba - баба- папа
какак - какак - старшая сестра
kira-kira - кира-кира - примерно
siki-siki - сики-сики - чуть-чуть
kereta - керета - автомобиль
berkereta -беркерета - иметь машину
madu - маду - мед
bermadu -бермаду - иметь много жен )))
beri - бэри - брать, взять
mata - мата - глаз
hari - хари - день
mata+hari - матахари - солнце
susu - сусу - молоко (сусу ибу - материнское молоко)
mee - ми - лапша, nasi - наси - рис
goren - горен - жаренный (похоже на "горелый")
(Самые популярные блюда в Малайзии - ми горен, наси горен)
bomba - бомба - пожарная охрана
bom - бом - бомба
sri perdana - сри пердана - прекрасный премьер
tasik - тазик - озеро
hati -хати - печень, в переносном "сердце", орган любви в Малайзии и Индонезии.
В песнях, например, всегда поют "хатику" - что означает "мое сердце", или "моя печень", если дословно.
В русском же "ты у меня уже в печенках cидишь" - означает прямо противоположное любви )))
batu - бату - камень, км (отсюда понятно, почему Бату кейвс)
hati batu -хати бату - "каменное сердце" = упрямый

ну и конечно, плохие слова, слова-оскорбления
баби - свинья, гатал - бабник (дословно ""чешется), пелачур - проститука, и многие другие...
Хотя, что и говорить, русский мат значительно богаче и разнообразнее )))
+ В малайском языке табу на употребление ругательств значительно сильнее, чем в русском.

Все, что вы не знаете по-малайски, можно сказать по-английски, все поймут.
Многие говорят на жуткой смеси и того и другого - маленглиш, кажется, это называется )))

Заимствований, и правда, очень много:
buku - буку - книга
beg - бэк - сумка
sekolah - секола - школа
oren - орэн - апельсин
asrama - ашрама - общежитие (но это уже не из англ.)

то, что русский язык позаимствовал из малайского -
orangutan - орангутан - если дословно, то "лесной человек"
nanas - нанас - ананас

Не секрет, что в малайском языке в привычном смысле нет ни падежей, ни времен, ни склонений.
Множественное число существительных образуется путем повторения слова два раза.
Оранг - человек, оранг-орган - люди, негара - страна, негара-негара - страны и т.п.
Для заинтересовавшихся - здесь лежит учебник малайского, можно скачать -
http://www.muhranoff.ru/362/ - составитель Алексей Мухранов
Поправь, меня, гуру Василевская, если что не так )))
Индивидуальные и групповые туры в Малайзии, устный перевод, консалтинг

Pavel
Гуру
Сообщения: 7482
Зарегистрирован: 06 янв 2008 15:52
Поблагодарили: 5 раз

Re: урок малайского языка, или что легче всего запомнить

Сообщение Pavel » 21 мар 2013 21:31

Прикольно! :)
Ушел с форума, т.к. переехал жить в другую
страну.

amira_al_hamdani
Экспат
Сообщения: 208
Зарегистрирован: 25 фев 2009 23:28
Откуда: Moscow
Контактная информация:

Re: урок малайского языка, или что легче всего запомнить

Сообщение amira_al_hamdani » 22 мар 2013 09:14

Вот "то что легче всего запомнить" я как раз и запомнила ... Даже дополнила бы список... Особенно матерный :oops: и ряд словосочетаний со словaми sri и suka.. Я такие слова и выражения схватываю на лету :oops: :oops: :oops: по два раза не надо повторять...
Изображение

Аватара пользователя
Lidia
Экспат
Сообщения: 124
Зарегистрирован: 09 май 2012 14:13
Откуда: Russia, Hero City.

Re: урок малайского языка, или что легче всего запомнить

Сообщение Lidia » 22 мар 2013 11:04

Занятно, larsa_trier!

larsa_trier писал(а):Множественное число существительных образуется путем повторения слова два раза...

"pipi - пипи- щеки
gigi - гиги - зубы
kaki- каки - ноги
kuku -куку - ногти
rambut - рамбут - волосы (рамбутан - "волосатый фрукт")"


Выходит, что это исключения из правил?
«Однажды рискнув, можно остаться счастливымна всю жизнь!»

Аватара пользователя
Ritta
Эксперт
Сообщения: 536
Зарегистрирован: 16 мар 2009 01:02
Откуда: Россия
Поблагодарили: 1 раз

Re: урок малайского языка, или что легче всего запомнить

Сообщение Ritta » 22 мар 2013 12:41

Lidia, малайский язык просто очень рациональный. Зачем удваивать слово, если и так понятно что в единственном числе оно практически не применяется :). Ну а если нужно подчеркнуть, что это конкретно один волосок, то тогда можно просто подставить satu: Satu rambut.
Существительные в малайском удваиваиваются только в том случае, когда из контекста непонятно речь идет об одном или многих предметах или людях. Например, если много людей то будет ramai orang, а не ramai orang-orang :) . Так же если стоит числительное, то и так уже понятно, что это множественное число и удвоения тоже не будет.
Ну вот как-то так :)
larsa_trier, действительно прикольный список. Продолжай в том же духе! Глядишь и я продвинусь в запоминании слов дальше чем в вводно-фонетическом курсе ;)

Аватара пользователя
SonyaM
Гуру
Сообщения: 1619
Зарегистрирован: 18 мар 2010 16:19
Откуда: Омск,Россия.Актау,Казахстан

Re: урок малайского языка, или что легче всего запомнить

Сообщение SonyaM » 22 мар 2013 12:51

Ritta, :agree: :agree: :agree: -про "рациональность".только я бы это еще соотнесла с особенностью местных не напрягаться ни по какому поводу ни под каким предлогом :D . вот и язык точно такой, простой. одно и тоже слово может быть разной частью речи, в зависимости от того, что говорят и где в предложении стоит.
пы.сы особенно "люблю" "простое" словосочетание на малайском - Wilahya Persekutuan (за спеллинг не ручаюсь) - Федеральная территория ;)
Я личность творческая: хочу-творю, хочу - вытворяю...

Аватара пользователя
Lidia
Экспат
Сообщения: 124
Зарегистрирован: 09 май 2012 14:13
Откуда: Russia, Hero City.

Re: урок малайского языка, или что легче всего запомнить

Сообщение Lidia » 22 мар 2013 14:02

Ritta, SonyaM, Вы подтвердили мое предположение о том, что главное-не заморачиваться. :) Запоминай как есть. :)
«Однажды рискнув, можно остаться счастливымна всю жизнь!»

Аватара пользователя
Ritta
Эксперт
Сообщения: 536
Зарегистрирован: 16 мар 2009 01:02
Откуда: Россия
Поблагодарили: 1 раз

Re: урок малайского языка, или что легче всего запомнить

Сообщение Ritta » 22 мар 2013 14:22

Ritta, -про "рациональность".только я бы это еще соотнесла с особенностью местных не напрягаться ни по какому поводу ни под каким предлогом


SonyaM, я хотела добавить к рациональности еще и природную леность :D , но посчитала это не совсем политкорректным :D

Аватара пользователя
copperhead
Гуру
Сообщения: 1073
Зарегистрирован: 08 ноя 2012 23:04
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 8 раз

Re: урок малайского языка, или что легче всего запомнить

Сообщение copperhead » 22 мар 2013 14:41

Василевской на вас нету, дорогие женщины :agree: Как в "ленивом языке" может быть столько слов, да еще так неудачно расставленных :mrgreen: Там все внутри (головы) :agree: Я всегда мечтал съехать на сленг Эллочки Щукиной, но ни одного подходящего народа еще не придумал Господь для меня :lol:

Мрачный муж пришел, сказала Эллочка грамофонным голосом
Je vois la vie en rose, I want to paint it black :)


Вернуться в «Малайский язык»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 6 гостей