С первым куплетом и припевом разобрались
http://www.youtube.com/watch?v=25KQl5p355w
А вот второй куплет вводит в ступор:
Masihkah kau ingat sekuntum bunga ini
di tapak tangan ini dia menjadi layu
lalu ku genggam ia menjadi debu
Получается:
Помнишь-ли ты что тот бутон в крепкой руке (при чем тут крепкая рука или фундамент и рука) увял
И я сжал его и он стал пылью
Вопрос: смысл что риторический? Помнишь ли ты и просто этот бутон увял и рассыпался как пыль?
Или все же было какое то действие которое этому способствовало?
Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)
- Gvozd
- Гуру
- Сообщения: 7092
- Зарегистрирован: 11 сен 2008 21:28
- Откуда: Langkawi
- Поблагодарили: 4 раза
Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)
Как говорят в Одессе - не хочу таки ВАС расстраивать Но у меня все хорошо ))))))
-
- Эксперт
- Сообщения: 686
- Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18
Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)
Gvozd, Если с индонезийского,то что то вроде
" ...Не забывай - цветок,что в твоих ладонях - засохнет
И напомнит тебе лишь прах... "
Грустная песня
" ...Не забывай - цветок,что в твоих ладонях - засохнет
И напомнит тебе лишь прах... "
Грустная песня
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн
С любовью, Дэн
Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)
A
Последний раз редактировалось Serge 23 апр 2014 23:48, всего редактировалось 1 раз.
- toyforus
- Гуру
- Сообщения: 3419
- Зарегистрирован: 27 ноя 2010 05:40
- Откуда: человек мира
- Поблагодарили: 4 раза
Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)
Suamisinga, привет!
А не смог ли бы ты помочь мне с переводом вот этой песни? Там текст идет внизу...
http://www.youtube.com/watch?v=wdffZKfp9Iw
А не смог ли бы ты помочь мне с переводом вот этой песни? Там текст идет внизу...
http://www.youtube.com/watch?v=wdffZKfp9Iw
[img]http://dl.dropbox.com/u/26619598/Panorama.jpg[/img]
[color=#800080][i]Туристические консультации, билеты, индивидуальные и групповые туры и экспедиции по всей планете, в самые загадочные уголки, в различных форматах.[/i][/color]
[color=#800080][i]Туристические консультации, билеты, индивидуальные и групповые туры и экспедиции по всей планете, в самые загадочные уголки, в различных форматах.[/i][/color]
-
- Эксперт
- Сообщения: 686
- Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18
Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)
toyforus, Попозже обязательно попробую ,Ок ?
Начало такое,сходу - "Здесь ты и я, привыкли друг к другу ..."
Начало такое,сходу - "Здесь ты и я, привыкли друг к другу ..."
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн
С любовью, Дэн
-
- Эксперт
- Сообщения: 686
- Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18
Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)
toyforus, ,Ой,неправильно ! Там мынджалани саянгку,значит - "мы с тобой жили только нашей любовью ..."
Бахагья - "с несчастной любовью ..."
Короче,мне внимательно надо посмотреть ...
Бахагья - "с несчастной любовью ..."
Короче,мне внимательно надо посмотреть ...
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн
С любовью, Дэн
- Gvozd
- Гуру
- Сообщения: 7092
- Зарегистрирован: 11 сен 2008 21:28
- Откуда: Langkawi
- Поблагодарили: 4 раза
Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)
Suamisinga писал(а):Gvozd, Если с индонезийского,то что то вроде
" ...Не забывай - цветок,что в твоих ладонях - засохнет
И напомнит тебе лишь прах... "
Грустная песня
Это то мы почти поняли
Вопрос в другом - я просто о логике песни
Типа сначала я кратко - ты помнишь тот бутон что я вплетал в волосы, бежали за радугой за горизонт все вымокшие под дождем.....
А потом во втором куплете просто - бутон завял в твоих или моих ладонях и рассыпался как прах или пепел
Вопрос - что было между почему у такой красивой любви не было настоящего
Я имею в виду причину того что превратилось в пепел....
Как говорят в Одессе - не хочу таки ВАС расстраивать Но у меня все хорошо ))))))
- Gvozd
- Гуру
- Сообщения: 7092
- Зарегистрирован: 11 сен 2008 21:28
- Откуда: Langkawi
- Поблагодарили: 4 раза
Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)
Serge писал(а):Ну, Gvozd, просто АЧУМЕТЬ! За один год пребывания в Малайзии такие успехи в изучении языка, что песни слушаешь и переводишь! Молодец!
У нас учитель, вернее учительница хорошая
Как говорят в Одессе - не хочу таки ВАС расстраивать Но у меня все хорошо ))))))
- toyforus
- Гуру
- Сообщения: 3419
- Зарегистрирован: 27 ноя 2010 05:40
- Откуда: человек мира
- Поблагодарили: 4 раза
Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)
Suamisinga писал(а):toyforus, Попозже обязательно попробую ,Ок ?
Начало такое,сходу - "Здесь ты и я, привыкли друг к другу ..."
конечно, спасибо огромное!!
[img]http://dl.dropbox.com/u/26619598/Panorama.jpg[/img]
[color=#800080][i]Туристические консультации, билеты, индивидуальные и групповые туры и экспедиции по всей планете, в самые загадочные уголки, в различных форматах.[/i][/color]
[color=#800080][i]Туристические консультации, билеты, индивидуальные и групповые туры и экспедиции по всей планете, в самые загадочные уголки, в различных форматах.[/i][/color]
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 8 гостей