Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)

Помощь изучающим малайский, индонезийский и другие языки
Аватара пользователя
Gvozd
Гуру
Сообщения: 7092
Зарегистрирован: 11 сен 2008 21:28
Откуда: Langkawi
Поблагодарили: 4 раза

Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)

Сообщение Gvozd » 02 дек 2012 15:28

С первым куплетом и припевом разобрались

http://www.youtube.com/watch?v=25KQl5p355w

А вот второй куплет вводит в ступор:

Masihkah kau ingat sekuntum bunga ini
di tapak tangan ini dia menjadi layu
lalu ku genggam ia menjadi debu

Получается:
Помнишь-ли ты что тот бутон в крепкой руке (при чем тут крепкая рука или фундамент и рука) :howcome: увял
И я сжал его и он стал пылью

Вопрос: смысл что риторический? Помнишь ли ты и просто этот бутон увял и рассыпался как пыль?
Или все же было какое то действие которое этому способствовало? :)
Как говорят в Одессе - не хочу таки ВАС расстраивать :) Но у меня все хорошо ;) ))))))

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)

Сообщение Suamisinga » 02 дек 2012 16:36

Gvozd, Если с индонезийского,то что то вроде
" ...Не забывай - цветок,что в твоих ладонях - засохнет
И напомнит тебе лишь прах... "
:( Грустная песня
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

Аватара пользователя
Serge
Экспат
Сообщения: 271
Зарегистрирован: 24 июл 2010 03:00

Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)

Сообщение Serge » 02 дек 2012 18:32

A
Последний раз редактировалось Serge 23 апр 2014 23:48, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
toyforus
Гуру
Сообщения: 3419
Зарегистрирован: 27 ноя 2010 05:40
Откуда: человек мира
Поблагодарили: 4 раза

Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)

Сообщение toyforus » 02 дек 2012 20:58

Suamisinga, привет!
А не смог ли бы ты помочь мне с переводом вот этой песни? Там текст идет внизу...
http://www.youtube.com/watch?v=wdffZKfp9Iw
[img]http://dl.dropbox.com/u/26619598/Panorama.jpg[/img]
[color=#800080][i]Туристические консультации, билеты, индивидуальные и групповые туры и экспедиции по всей планете, в самые загадочные уголки, в различных форматах.[/i][/color]

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)

Сообщение Suamisinga » 02 дек 2012 21:05

toyforus, Попозже обязательно попробую ,Ок ?
Начало такое,сходу - "Здесь ты и я, привыкли друг к другу ..."
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)

Сообщение Suamisinga » 02 дек 2012 21:12

toyforus, ,Ой,неправильно ! Там мынджалани саянгку,значит - "мы с тобой жили только нашей любовью ..." :)
Бахагья - "с несчастной любовью ..."
Короче,мне внимательно надо посмотреть ... :D
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

Аватара пользователя
Gvozd
Гуру
Сообщения: 7092
Зарегистрирован: 11 сен 2008 21:28
Откуда: Langkawi
Поблагодарили: 4 раза

Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)

Сообщение Gvozd » 02 дек 2012 22:21

Suamisinga писал(а):Gvozd, Если с индонезийского,то что то вроде
" ...Не забывай - цветок,что в твоих ладонях - засохнет
И напомнит тебе лишь прах... "
:( Грустная песня


Это то мы почти поняли :)
Вопрос в другом - я просто о логике песни
Типа сначала я кратко :) - ты помнишь тот бутон что я вплетал в волосы, бежали за радугой за горизонт все вымокшие под дождем.....
А потом во втором куплете просто - бутон завял в твоих или моих ладонях и рассыпался как прах или пепел

Вопрос - что было между :) почему у такой красивой любви не было настоящего
Я имею в виду причину того что превратилось в пепел....
Как говорят в Одессе - не хочу таки ВАС расстраивать :) Но у меня все хорошо ;) ))))))

Аватара пользователя
Gvozd
Гуру
Сообщения: 7092
Зарегистрирован: 11 сен 2008 21:28
Откуда: Langkawi
Поблагодарили: 4 раза

Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)

Сообщение Gvozd » 02 дек 2012 22:24

Serge писал(а):Ну, Gvozd, просто АЧУМЕТЬ! За один год пребывания в Малайзии такие успехи в изучении языка, что песни слушаешь и переводишь! Молодец!


У нас учитель, вернее учительница хорошая ;)
Как говорят в Одессе - не хочу таки ВАС расстраивать :) Но у меня все хорошо ;) ))))))

Аватара пользователя
toyforus
Гуру
Сообщения: 3419
Зарегистрирован: 27 ноя 2010 05:40
Откуда: человек мира
Поблагодарили: 4 раза

Re: Помогите с переводом песни Masihkah Kau Ingat :)

Сообщение toyforus » 03 дек 2012 04:42

Suamisinga писал(а):toyforus, Попозже обязательно попробую ,Ок ?
Начало такое,сходу - "Здесь ты и я, привыкли друг к другу ..."


конечно, спасибо огромное!!
[img]http://dl.dropbox.com/u/26619598/Panorama.jpg[/img]
[color=#800080][i]Туристические консультации, билеты, индивидуальные и групповые туры и экспедиции по всей планете, в самые загадочные уголки, в различных форматах.[/i][/color]


Вернуться в «Малайский язык»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 6 гостей