Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
-
- Гуру
- Сообщения: 1679
- Зарегистрирован: 21 фев 2012 10:29
- Благодарил (а): 35 раз
- Поблагодарили: 58 раз
Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
Товарисчи, замечаю, что у меня упал уровень владения русским языком. В основном, синтаксис. То есть, когда я желаю связно и развёрнуто выразить мысль, выходит как-то коряво. Также слова сложно подбирать иногда, или употребляю не совсем верное слово и не к месту. Первые звоночки начались года два назад. А сейчас, с приездом в Малайзию, и английский катится вниз. Мне становится страшно.
Интересно, у многих ли такая проблема? Достаточно ли у Вас полноценного общения на русском/английском языках?
Интересно, у многих ли такая проблема? Достаточно ли у Вас полноценного общения на русском/английском языках?
Пройдемте в сад? Я покажу вас розам...
- person1534
- Гуру
- Сообщения: 2757
- Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
- Откуда: Houston, TX
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 42 раза
- Контактная информация:
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
Как сказал поэт:
Сказал себе я: брось писать,-
Но руки сами просятся.
Ох, мама моя родная, друзья любимые!
Лежу в палате - косятся,
Не сплю: боюсь - набросятся,-
Ведь рядом - психи тихие, неизлечимые.
Бывают психи разные -
Не буйные, но грязные,-
Их лечат, морят голодом, их санитары бьют.
И вот что удивительно:
Все ходят без смирительных
И то, что мне приносится, все психи эти жрут.
Куда там Достоевскому
С "Записками" известными,-
Увидел бы, покойничек, как бьют об двери лбы!
И рассказать бы Гоголю
Про нашу жизнь убогую,-
Ей-богу, этот Гоголь бы нам не поверил бы.
Вот это мука,- плюй на них! -
Они же ведь, сука, буйные:
Все норовят меня лизнуть,- ей-богу, нету сил!
Вчера в палате номер семь
Один свихнулся насовсем -
Кричал: "Даешь Америку!" и санитаров бил.
Я не желаю славы, и
Пока я в полном здравии -
Рассудок не померк еще, - и это впереди,-
Вот главврачиха - женщина -
Пусть тихо, но помешана,-
Я говорю: "Сойду с ума!"- она мне: "Подожди!"
Я жду, но чувствую - уже
Хожу по лезвию ноже:
Забыл алфавит, падежей припомнил только два...
И я прошу моих друзья,
Чтоб кто бы их бы ни был я,
Забрать его, ему, меня отсюдова!
Сказал себе я: брось писать,-
Но руки сами просятся.
Ох, мама моя родная, друзья любимые!
Лежу в палате - косятся,
Не сплю: боюсь - набросятся,-
Ведь рядом - психи тихие, неизлечимые.
Бывают психи разные -
Не буйные, но грязные,-
Их лечат, морят голодом, их санитары бьют.
И вот что удивительно:
Все ходят без смирительных
И то, что мне приносится, все психи эти жрут.
Куда там Достоевскому
С "Записками" известными,-
Увидел бы, покойничек, как бьют об двери лбы!
И рассказать бы Гоголю
Про нашу жизнь убогую,-
Ей-богу, этот Гоголь бы нам не поверил бы.
Вот это мука,- плюй на них! -
Они же ведь, сука, буйные:
Все норовят меня лизнуть,- ей-богу, нету сил!
Вчера в палате номер семь
Один свихнулся насовсем -
Кричал: "Даешь Америку!" и санитаров бил.
Я не желаю славы, и
Пока я в полном здравии -
Рассудок не померк еще, - и это впереди,-
Вот главврачиха - женщина -
Пусть тихо, но помешана,-
Я говорю: "Сойду с ума!"- она мне: "Подожди!"
Я жду, но чувствую - уже
Хожу по лезвию ноже:
Забыл алфавит, падежей припомнил только два...
И я прошу моих друзья,
Чтоб кто бы их бы ни был я,
Забрать его, ему, меня отсюдова!
Love you
- larsa_trier
- Эксперт
- Сообщения: 522
- Зарегистрирован: 23 дек 2009 15:54
- Откуда: Пермь
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 31 раз
- Контактная информация:
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
да, ужас, я забываю написание некоторых слов элементарных, проверочные слова не приходят...с синтаксисом ок, но иногда зависаю с падежом ))) трындец
Индивидуальные и групповые туры в Малайзии, устный перевод, консалтинг
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
Девочки, читайте больше русских книг и проблем не будет.
За 10 лет за границей у меня с языком (ттт) проблем нет.
За 10 лет за границей у меня с языком (ттт) проблем нет.
А я уйду, обид не замечая, конфетку шоколадную жуя.
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
Да это с родным языком понятное дело а вот мне интересно Semka за 10 лет вы выучили малайский или все таки трудновато.
-
- Гуру
- Сообщения: 1679
- Зарегистрирован: 21 фев 2012 10:29
- Благодарил (а): 35 раз
- Поблагодарили: 58 раз
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
SEAmka, так в том-то и дело, что читаю я много. Правда, больше на инглише. Но вот излагать свои мысли случай представляется нечасто. И навык, видимо, слегка атрофируется. С английским, например, когда муж в командировке, я могу за неделю не сказать одного-двух распространённых предложений. Некому. А у тебя жизнь, как я понимаю, на нормальном русском языке проходит всё же. Практика есть, не только чтение. А кто за иностранцем замужем, или один - там другой расклад.
Пройдемте в сад? Я покажу вас розам...
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
olgar, +100) С трудом себе представляю, как, например, писать деловые письма на русском
- larsa_trier
- Эксперт
- Сообщения: 522
- Зарегистрирован: 23 дек 2009 15:54
- Откуда: Пермь
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 31 раз
- Контактная информация:
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
SEAmka, думаю, права, надо больше читать на русском
Индивидуальные и групповые туры в Малайзии, устный перевод, консалтинг
-
- Гуру
- Сообщения: 1679
- Зарегистрирован: 21 фев 2012 10:29
- Благодарил (а): 35 раз
- Поблагодарили: 58 раз
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
А я думаю, скорее, надо дневник вести или в клуб какой вступить. С падежами, орфографией и т.п., вроде нет особых проблем как раз. Всё что в пределах фраз и реплик - ок, т.е. с погрешностями, заложенными в условия, конечно. А вот оформлять фразы в предложения, а предложения в комплексные законченные высказывания - это напряг. Получается, как у Джойса, сплошной нечленораздельный поток сознания.
Пройдемте в сад? Я покажу вас розам...
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
КЛ- Ирина, да вот как раз вы сильно ошибаетесь, - мне НЕ трудновато, я говорю на индонезийском, малайцы меня понимают, а я понимаю их, поскольку эти два языка очень похожи. Муж у меня тоже свободно говорит на индонезийском, larsa_trier слышала своими ушами и соврать не даст. Другое дело, что тут малайский использовать практически негде, малайцы сами переходят на английский. Пока машины не было я на бахасе с таксистами еще общалась, а потом...
olgar,
Rizhaya,
Ммм... Ну конечно может быть аспект русского мужа, но если честно, я так не думаю. У вас детей нет, вы можете себе позволить больше и чаще общаться с русскими, заняться какой-то деятельностью, поддерживать и англ и рус языки. Я при наличии двоих детей в Сингапуре работала переводчиком, переводила не туристам, а всякие конференции, форумы, в том числе и РСБФ, медикам тренинговые курсы, гос деятелям/политикам курсы, мы с ними и в минфине были, и в минздраве, и в мин соц экон развития... И еще много где. Пластинин С.А. был моим частным клиентом, когда приезжал Кирины магазины продвигать и свои дела личные делать. Там, извините, корявый язык - это просто дисквалификация, никто больше не позвонит. Вот и приходилось держать себя в языковой форме. В Малайзии у меня такой возможности нет, прежде всего из-за детей, тут нет такого развития, как в Синге, мне приходилось с ними днями сидеть, о работе речи нет. Это одна из причин, по которой мы возвращаемся в Россию. В июле я уже закинула удочки в Кока-Колу, откуда ушла в 2002, в Пепси и в Колгейт. В сентябре мне у них назначены собеседования. Так что читайте, общайтесь, тяните себя за уши из этого болота, иначе через лет пять кроме как на форуме общаться будет невозможно.
olgar,
Rizhaya,
Ммм... Ну конечно может быть аспект русского мужа, но если честно, я так не думаю. У вас детей нет, вы можете себе позволить больше и чаще общаться с русскими, заняться какой-то деятельностью, поддерживать и англ и рус языки. Я при наличии двоих детей в Сингапуре работала переводчиком, переводила не туристам, а всякие конференции, форумы, в том числе и РСБФ, медикам тренинговые курсы, гос деятелям/политикам курсы, мы с ними и в минфине были, и в минздраве, и в мин соц экон развития... И еще много где. Пластинин С.А. был моим частным клиентом, когда приезжал Кирины магазины продвигать и свои дела личные делать. Там, извините, корявый язык - это просто дисквалификация, никто больше не позвонит. Вот и приходилось держать себя в языковой форме. В Малайзии у меня такой возможности нет, прежде всего из-за детей, тут нет такого развития, как в Синге, мне приходилось с ними днями сидеть, о работе речи нет. Это одна из причин, по которой мы возвращаемся в Россию. В июле я уже закинула удочки в Кока-Колу, откуда ушла в 2002, в Пепси и в Колгейт. В сентябре мне у них назначены собеседования. Так что читайте, общайтесь, тяните себя за уши из этого болота, иначе через лет пять кроме как на форуме общаться будет невозможно.
А я уйду, обид не замечая, конфетку шоколадную жуя.
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
SEAmka, а можно вопрос? вы в вышеназванных компаниях переводческой деятельностью занимаетесь? Или у вас другая специализация? (мне просто интересно, т.к. я сейчас тоже переезжаю и сижу вот думаю на счет работы)
А по поводу языка - если нет практики язык забывается, причем любой. Моя бабушка через 40 лет в России забыла свой родной язык.
Я, например, ооочень-ооочень плохо учу языки. Английский учу уже 21 год и все никак не выучу Я читаю каждый день, обязательно читаю книги, журналы, форумы и т.д. Но вот, например, деловую маенру общения на русском я почти не помню. Т.к. последний раз я работала на русском языке в 2008 году. И все - теперь только английский.
Хотя, с другой стороны, когда пишу диссер, иногда мне проще сфомировать мысль на русском потом ее перевести на английский. Но это, когда долго пишу и когда мозг уже отказывается работать)
А по поводу языка - если нет практики язык забывается, причем любой. Моя бабушка через 40 лет в России забыла свой родной язык.
Я, например, ооочень-ооочень плохо учу языки. Английский учу уже 21 год и все никак не выучу Я читаю каждый день, обязательно читаю книги, журналы, форумы и т.д. Но вот, например, деловую маенру общения на русском я почти не помню. Т.к. последний раз я работала на русском языке в 2008 году. И все - теперь только английский.
Хотя, с другой стороны, когда пишу диссер, иногда мне проще сфомировать мысль на русском потом ее перевести на английский. Но это, когда долго пишу и когда мозг уже отказывается работать)
-
- Гуру
- Сообщения: 1679
- Зарегистрирован: 21 фев 2012 10:29
- Благодарил (а): 35 раз
- Поблагодарили: 58 раз
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
Вот-вот, работа и круг единомышленников, с которыми можно вести содержательные беседы. Я почему ещё так резко спохватилась? Как раз потому, что впервые за 11 лет наконец-то начала худо-бедно общаться на русском и почувствовала свою нeaдекватность. Но у меня был инглиш хотя бы, на котором я и жила, и думала. А сейчас совсем почва из-под ног уходит. Это как и с бессонницей, по ходу - пахать на мне надо!!!
Пройдемте в сад? Я покажу вас розам...
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
Rizhaya, в смысле в КК, Пепси и Колгейте чем занимаюсь? Нет, конечно, не переводами, я - логистик. 8 лет работала в КК до того как мы уехали. Меня там до сих пор помнят и знают. Хотя многие уже и ушли в другие фирмы, кто-то за границей работает, в Австралии есть люди, в НЗ, но в Азию - не в обиду никому - никто ехать не хочет, с проф развитием тут очень плохо считается.
Найти практику с русским языком сейчас в Азии не сложно - наших везде стало много. И бизнес делают и много чего. Взять форум наш - столько предложений было о партнерстве, никто же не воспользовался. А это как раз прекрасная площадка и подзаработать, и деловую практику пройти, и язык подтянуть. Наверное, проще плыть по течению, как делает вся Малайзия. А вот мысли свои по-русски формулировать и переводить не надо, у нас язык достаточно тяжелый и формальный, когда его переводишь, получается ужасно. У меня муж на первых порах писал таким образом письма, его иностранные коллеги жаловались на его тяжелый язык. И тогда только когда он послушал меня и стал сразу продумывать мысль по-английски, его письменная речь стала легкой и хорошо понятной. Теперь он не хочет возвращаться уже к формализованному русскому языку.
Найти практику с русским языком сейчас в Азии не сложно - наших везде стало много. И бизнес делают и много чего. Взять форум наш - столько предложений было о партнерстве, никто же не воспользовался. А это как раз прекрасная площадка и подзаработать, и деловую практику пройти, и язык подтянуть. Наверное, проще плыть по течению, как делает вся Малайзия. А вот мысли свои по-русски формулировать и переводить не надо, у нас язык достаточно тяжелый и формальный, когда его переводишь, получается ужасно. У меня муж на первых порах писал таким образом письма, его иностранные коллеги жаловались на его тяжелый язык. И тогда только когда он послушал меня и стал сразу продумывать мысль по-английски, его письменная речь стала легкой и хорошо понятной. Теперь он не хочет возвращаться уже к формализованному русскому языку.
А я уйду, обид не замечая, конфетку шоколадную жуя.
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
SEAmka писал(а):Девочки, читайте больше русских книг и проблем не будет.
За 10 лет за границей у меня с языком (ттт) проблем нет.
библиотека культурного центра вполне позволяет "поддерживать" РЯ на нормальном уровне.там со старых времен сохранилась прекрасная коллекция рцсской классики. для языка - лучше не придумаешь. я и сына заставляю русские книги и учебники читать,не хочу, чтобы родной язык забывал.
то же самое и с английским. читаю, вернее,теперь уже с чувством и удовольствием перечитываю английскую классику,которую в студенчестве "пролистала",чтобы сдать зачеты-экзамены. и еще мы с мужем любим обсуждать книги,кот. оба прочитываем и даже любимые песни
с детьми - всеми,от мала до велика,говорю только на русском. если уж совсем сложная ситуация - могу сказать им на малайском. уроки делаем раздельно, все, что на англ -со мной, на малайском и арабском - с папой или братом. малыши моментально перестраиваются в речи. только что спрашивала у меня ЭТО ЧТО? -книга. тут же у папы переспрашивает apa ini? - buku.
на англ с детьми пока акцент не делаем сильный - между собой только общаемся - они слушают.но основные слова и фразы - понимают.
так что,девочки, не все еще упущено и потеряно, действуйте!!!!
Я личность творческая: хочу-творю, хочу - вытворяю...
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
SonyaM, совершенно согласна!
А я уйду, обид не замечая, конфетку шоколадную жуя.
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
SEAmka,
а вообще ситуация как всегда: кто хочет - находит возможности, кто не хочет - отговорки.
ПыСЫ, девочки, никого не хотела обидеть, если что
а вообще ситуация как всегда: кто хочет - находит возможности, кто не хочет - отговорки.
ПыСЫ, девочки, никого не хотела обидеть, если что
Я личность творческая: хочу-творю, хочу - вытворяю...
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
Semka : в Азию никто ехать не хочет ...Не в обиду ..
Kl- IRINA : A куда именно в Азию ?
Kl- IRINA : A куда именно в Азию ?
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
КЛ- Ирина,
Если вы хотите вставить ник в ответ, просто нажмите на тот ник, который вам нужен и он вставится без ошибок.
Куда в Азию? Ну по-моему Азия - понятие однозначное: Монголия, Китай, Индия, Малайзия, Индонезия, Сингапур (парадоксально, но факт - не хотят туда), Филиппины, Таиланд. Я даже не перечисляю Вьетнам, Бангладеш и им подобные. Моя коллега из отдела маркетинга перешла в Red Bull и ей пришлось поехать в Бангладеш. Она просидела там пару лет и нашла возможность перевестись обратно в Россию. Еще один знакомый по КК, проведя несколько лет техническим директором на Филиппинах, из России выезжать больше не хочет, сделав несколько переходов, он теперь сел на место странового директора в SunInterBrew. Это только пара примеров, тема несколько не та, чтобы дальше перечислять. Но, глядя на такие примеры люди из подобных компаний уже не хотят в Азию. Мой бывший начальник при встрече со мной в начале августа сказал, что в Азии он неоднократно побывал как турист и ему там не понравилось. Те, кто хорошо устроен, в Азию однозначно не хотят. Сюда едут с удовольствием те, у кого в России никак не хочет складываться жизнь и карьера не идет. Это их выбор, я никого обсуждать не стану, но я с моими знакомыми согласна.
Если вы хотите вставить ник в ответ, просто нажмите на тот ник, который вам нужен и он вставится без ошибок.
Куда в Азию? Ну по-моему Азия - понятие однозначное: Монголия, Китай, Индия, Малайзия, Индонезия, Сингапур (парадоксально, но факт - не хотят туда), Филиппины, Таиланд. Я даже не перечисляю Вьетнам, Бангладеш и им подобные. Моя коллега из отдела маркетинга перешла в Red Bull и ей пришлось поехать в Бангладеш. Она просидела там пару лет и нашла возможность перевестись обратно в Россию. Еще один знакомый по КК, проведя несколько лет техническим директором на Филиппинах, из России выезжать больше не хочет, сделав несколько переходов, он теперь сел на место странового директора в SunInterBrew. Это только пара примеров, тема несколько не та, чтобы дальше перечислять. Но, глядя на такие примеры люди из подобных компаний уже не хотят в Азию. Мой бывший начальник при встрече со мной в начале августа сказал, что в Азии он неоднократно побывал как турист и ему там не понравилось. Те, кто хорошо устроен, в Азию однозначно не хотят. Сюда едут с удовольствием те, у кого в России никак не хочет складываться жизнь и карьера не идет. Это их выбор, я никого обсуждать не стану, но я с моими знакомыми согласна.
А я уйду, обид не замечая, конфетку шоколадную жуя.
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
А вообще возвращаясь к теме. Здесь, и вообще за границей нам приходится, что называется "воленс-неволенс" говорить не на родном языке. Всем нациям. Я знаю немца, который 47 лет уже живет за границей, в основном в Индонезии и Китае, и уровень его немецкого не падает совершенно - он говорит по-английски и по-немецки. С другой стороны знаю англичанку, больше 30 лет назад переехавшую в Грецию, - у нее английский - супер, как у английской королевы, красивая, цветистая речь, с остроумными шутками; по-гречески она тоже говорит отлично, т.к. была замужем за греком, у нее дочь-гречанка... Но она сама говорит, что ее английский архаичен, что, приезжая в Лондон, она с трудом общается с детьми и внуками сестры, потому что речь слегка другая стала за это время. Конечно, я согласна, если мы все время будем общаться на языке Пушкина, то тоже придем к такому положению. Но мне кажется, что в наше время современный русский язык можно черпать отовсюду, особенно из современной прозы.
А я уйду, обид не замечая, конфетку шоколадную жуя.
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
-
- Путешественник
- Сообщения: 78
- Зарегистрирован: 25 май 2012 10:17
- Откуда: Украина
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
Seamka: Если вы хотите вставить ник в ответ, просто нажмите на тот ник, который вам нужен и он вставится без ошибок.
Kl-IRINA : спасибо. Я так и поняла пока себя не похвалишь никто этого не будет делать за тебя или же легче заметить ошибки нежели увидеть свои .
...насчет Азии зачем всех то тянет сюда вы сами не задумывались над этим ? Вы же тоже приехали сюда и думаю декаду провели .. Не так ли?
Потом Азия это не только ,,Монголия, Китай, Индия, Малайзия, Индонезия, Сингапур (парадоксально, но факт - не хотят туда), Филиппины, Таиланд"- вы сказали но хотела напомнить что есть south north east и west Asia в той же Южной Корее Русская община большая и существует не одна школа а несколько . Есть даже international school где детей учат 3 -м языкам: корейский, английский , русский ...многие родители работают в Samsung, LG и разных компаниях .ну и такая же ситуация в Японии где наших с России или СНГ много. Просто люди живут и создали все необходимые структуры чтоб дети не забывали родного языка.
Важно не где в Азии живешь .
А важно то что в определенный момент жизни каждого из нас забросило по разным причинам в одну из этих Азиатских стран и тем самым мы все приобрели опыт .
Kl-IRINA : спасибо. Я так и поняла пока себя не похвалишь никто этого не будет делать за тебя или же легче заметить ошибки нежели увидеть свои .
...насчет Азии зачем всех то тянет сюда вы сами не задумывались над этим ? Вы же тоже приехали сюда и думаю декаду провели .. Не так ли?
Потом Азия это не только ,,Монголия, Китай, Индия, Малайзия, Индонезия, Сингапур (парадоксально, но факт - не хотят туда), Филиппины, Таиланд"- вы сказали но хотела напомнить что есть south north east и west Asia в той же Южной Корее Русская община большая и существует не одна школа а несколько . Есть даже international school где детей учат 3 -м языкам: корейский, английский , русский ...многие родители работают в Samsung, LG и разных компаниях .ну и такая же ситуация в Японии где наших с России или СНГ много. Просто люди живут и создали все необходимые структуры чтоб дети не забывали родного языка.
Важно не где в Азии живешь .
А важно то что в определенный момент жизни каждого из нас забросило по разным причинам в одну из этих Азиатских стран и тем самым мы все приобрели опыт .
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
КЛ- Ирина, "Seamka: Если вы хотите вставить ник в ответ, просто нажмите на тот ник, который вам нужен и он вставится без ошибок.
Kl-IRINA : спасибо. Я так и поняла пока себя не похвалишь никто этого не будет делать за тебя или же легче заметить ошибки нежели увидеть свои" - и тем не менее, таких ников на форуме НЕТ (Seamka, Kl-IRINA ), работа над ошибками не пошла на пользу
а что касается жизни и работы в Азии - так это сугубо индивидуально. одни люди - европейский тип и все им европейское по дуще, другие - "американцы", еще - "азиаты". меня лично в Европу для жизни - не затянешь, я по рождению азиатский тип. подруга моя спит и видит себя в Америке, а вот дочь ее,после нескольких лет там с огромным удовольствием укатила учиться в ЛОндон - и там ее душа и сердце. все-таки жить надо постараться там,где тебе наиболее комфортно и счастливо, ИМХО
Kl-IRINA : спасибо. Я так и поняла пока себя не похвалишь никто этого не будет делать за тебя или же легче заметить ошибки нежели увидеть свои" - и тем не менее, таких ников на форуме НЕТ (Seamka, Kl-IRINA ), работа над ошибками не пошла на пользу
а что касается жизни и работы в Азии - так это сугубо индивидуально. одни люди - европейский тип и все им европейское по дуще, другие - "американцы", еще - "азиаты". меня лично в Европу для жизни - не затянешь, я по рождению азиатский тип. подруга моя спит и видит себя в Америке, а вот дочь ее,после нескольких лет там с огромным удовольствием укатила учиться в ЛОндон - и там ее душа и сердце. все-таки жить надо постараться там,где тебе наиболее комфортно и счастливо, ИМХО
Я личность творческая: хочу-творю, хочу - вытворяю...
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
SonyaM писал(а):SEAmka,
а вообще ситуация как всегда: кто хочет - находит возможности, кто не хочет - отговорки.
ПыСЫ, девочки, никого не хотела обидеть, если что
Мне кажется, что можно и обчитаться и обучиться. Но еще важный момент - собеседники. У меня были друзья Беларусы тут, так я, наговорившись с ними, уже и по-русски говорила с явным беларуским акцентом и коряво))) Вот это был прикол
Потом, пока я работала-училась в России, то, постоянно вела диалоги, да и писала сама не на бытовые темы. А мы здесь, в основном говорим исключительно на бытовые темы: куда сходили, с кем видились, что купили и т.д. Учусь я на английском, фрилансю и тоже на английском, поэтому даже при большом желании все равно грамотное изложение на русском как-то "скукоживается", на грамотном русском говорить бывает непросто. Но, за неделю в России все становится на свои места.
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
Rizhaya писал(а):Но еще важный момент - собеседники. У меня были друзья Беларусы тут, так я, наговорившись с ними, уже и по-русски говорила с явным беларуским акцентом и коряво))) Вот это был прикол
. Но, за неделю в России все становится на свои места.
главное по-русски с французским акцентом не начать говрить (каждый раз после переговоров-ужинов с французами муж говорит на "их"английском, а я не могу с него).
и даже меньше,чем за неделю - 2-3 дня и ты уже "в струе",особенно если с молодыми в основном общаться ,словечки так и прилипают
Я личность творческая: хочу-творю, хочу - вытворяю...
-
- Гуру
- Сообщения: 1679
- Зарегистрирован: 21 фев 2012 10:29
- Благодарил (а): 35 раз
- Поблагодарили: 58 раз
Re: Падает ли уровень владения родным языком у экспатов?
Rizhaya, похоже, только мы тут с тобой друг друга понимаем. Я как раз потому и завела тему, что черпать, ясен пень, можно. А вот куда начерпанное девать? Просто кто-то не выпадает из русскоязычной среды. А мне интересно какие изменения ощущают люди, кто в отрыве, так сказать? Где берут общение, хватает ли им такого общения? Языковая интерференция, такого рода дела.
Пройдемте в сад? Я покажу вас розам...
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 3 гостя