Как сказать по английски

Помощь изучающим малайский, индонезийский и другие языки
Аватара пользователя
person1534
Гуру
Сообщения: 2757
Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
Откуда: Houston, TX
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 42 раза
Контактная информация:

Как сказать по английски

Сообщение person1534 » 11 май 2012 22:50

Люди, какой английский эквивалент глагола "задембелевать" приходит вам в голову? Чтобы длительно не объяснять, что это, как бы это, может, по другому высказать?
Love you :kiss:

Аватара пользователя
Ritta
Эксперт
Сообщения: 536
Зарегистрирован: 16 мар 2009 01:02
Откуда: Россия
Поблагодарили: 1 раз

Re: Как сказать по английски

Сообщение Ritta » 11 май 2012 23:03

Demob

Pavel
Гуру
Сообщения: 7482
Зарегистрирован: 06 янв 2008 15:52
Поблагодарили: 5 раз

Re: Как сказать по английски

Сообщение Pavel » 11 май 2012 23:11

А что в русском такой глагол есть? Никогда не слышал.
Ушел с форума, т.к. переехал жить в другую
страну.

Аватара пользователя
Ирусян
Гуру
Сообщения: 2551
Зарегистрирован: 21 май 2009 17:14
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 1 раз

Re: Как сказать по английски

Сообщение Ирусян » 11 май 2012 23:21

person1534, :roll: это в смысле " оборзеть " или в смысле " откинуться "?

Аватара пользователя
SEAmka
Гуру
Сообщения: 1971
Зарегистрирован: 09 мар 2011 16:31
Откуда: Россия - Москва

Re: Как сказать по английски

Сообщение SEAmka » 12 май 2012 00:15

Ирусян, :D :D :D
Классные эквиваленты!
А я уйду, обид не замечая, конфетку шоколадную жуя.
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! :))))

Аватара пользователя
person1534
Гуру
Сообщения: 2757
Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
Откуда: Houston, TX
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 42 раза
Контактная информация:

Re: Как сказать по английски

Сообщение person1534 » 12 май 2012 00:33

Вот, классическую митьковсую работу "Арнольд Шварценеггер и проблема дембеля в американском кинематографе" и ту забыли ... Описывыю ситуацию: в маленьком региональном офисе очень маленькой компании задембелевал младший менеджер, недавно всплывший из старших инженеров. На работу ходят дети, а он, умудренный жизненным опытом, сидит с эксельчиком и пишет, подобно Роибнзону Крузо, тоже дембелевавшему на тропических островах, "сегодни опять все худо". Но пальцем не шевельнет, чтобы детям помочь. А дети глупые, им по емейлу посылаю фразы типа connect sys/*** as sysdba, ну, и всякое такое, и не помогает. Хочу как-то очень правильно спросить, почему дембелюет старший технический персонал? Работа-то стоит :agree: Нужен какой-то вёрб или ассоциация для старшего менеджмента :D :D :D
Love you :kiss:

Аватара пользователя
person1534
Гуру
Сообщения: 2757
Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
Откуда: Houston, TX
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 42 раза
Контактная информация:

Re: Как сказать по английски

Сообщение person1534 » 12 май 2012 00:36

Pavel писал(а):А что в русском такой глагол есть? Никогда не слышал.


В армии служили? :roll:
Love you :kiss:

Аватара пользователя
Ирусян
Гуру
Сообщения: 2551
Зарегистрирован: 21 май 2009 17:14
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 1 раз

Re: Как сказать по английски

Сообщение Ирусян » 12 май 2012 00:41

person1534, эх, Дмитрий, Дмитрий... В ситуации №1 употребляется глагол " припух ". В ситуации №2 - глагол " релакснувшему ". :girl:
ПонятнЕЕ пишите пжлста. :D

Я только на сленге написать по - англ. могу, извините. :oops:

P.S. простите, глагол №2 переводится как " оттопырившемуся ". Еще раз простите за неточный перевод с " митьковского ". Теряю квалификацию, однако. Давно я это " *овно " на нормальный русский не переводила. :oops:
Последний раз редактировалось Ирусян 12 май 2012 02:59, всего редактировалось 2 раза.

Аватара пользователя
person1534
Гуру
Сообщения: 2757
Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
Откуда: Houston, TX
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 42 раза
Контактная информация:

Re: Как сказать по английски

Сообщение person1534 » 12 май 2012 00:47

Ирусян писал(а):person1534, :roll: это в смысле " оборзеть " или в смысле " откинуться "?


Это несколько не то, дембель - это плод особого онтогенеза, высшая форма лени, недоступная обычным хамам :D ибо вся натура такого существа убеждена, что since yesterday работать - не его :D
Love you :kiss:

Аватара пользователя
person1534
Гуру
Сообщения: 2757
Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
Откуда: Houston, TX
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 42 раза
Контактная информация:

Re: Как сказать по английски

Сообщение person1534 » 12 май 2012 00:57

Я только на сленге написать по - англ. могу, извините.


А мине того и надоть, а то я из армейского лексикона мало чего знаю, не верю, что б в Америке не было аналогов :roll:
Love you :kiss:

Аватара пользователя
Ирусян
Гуру
Сообщения: 2551
Зарегистрирован: 21 май 2009 17:14
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 1 раз

Re: Как сказать по английски

Сообщение Ирусян » 12 май 2012 00:58

person1534, ну, тады " хардли " . :D с добавлениями в 3 этажа скучного англ. " арго " и слова " пожалуйста ".

Аватара пользователя
person1534
Гуру
Сообщения: 2757
Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
Откуда: Houston, TX
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 42 раза
Контактная информация:

Re: Как сказать по английски

Сообщение person1534 » 12 май 2012 01:05

Есть еще неубиенная идиома "прикинуться шлангом", но, будучи переведенной мною на ангельский язык (do simulate a hose), теряет она должную прозрачность :howcome:
Love you :kiss:

Аватара пользователя
Ирусян
Гуру
Сообщения: 2551
Зарегистрирован: 21 май 2009 17:14
Откуда: Санкт-Петербург
Поблагодарили: 1 раз

Re: Как сказать по английски

Сообщение Ирусян » 12 май 2012 01:13

person1534, do simulate a half life fish.

sana
Путешественник
Сообщения: 98
Зарегистрирован: 31 мар 2012 00:56

Re: Как сказать по английски

Сообщение sana » 12 май 2012 11:16

complacent

olgar
Гуру
Сообщения: 1679
Зарегистрирован: 21 фев 2012 10:29
Благодарил (а): 35 раз
Поблагодарили: 58 раз

Re: Как сказать по английски

Сообщение olgar » 12 май 2012 13:37

ага, complacent. Если нейтрально, можно ещё сказать, что он oblivious to то-то и то-то, значит, не колышет его это. Более разговорным языком можно сказать, что он slacking off, playing hooky, goofing off, значит, сачкует, ни фига не делает. Doesn't give a f**k, doesn't give a rat's ass. :mrgreen: Про хамское отношение: arrogant, conceited, biggety . Последнее достаточно сильное слово, мол хамское превошодство и пренебрежение к другим, особенно к группе людей. Зачем слэнг-то Вам? К старшему менеджменту с ним неприлично ходить, no? :howcome: К тому же система понятий разнится, нет у армейской лексики там негативной коннотации особой. В америке в почёте армия и служба. :agree:
Легче написать законченной мыслью, что надо сказать, тогда проше изобразить эту мысль на английском.
Пройдемте в сад? Я покажу вас розам...


Вернуться в «Малайский язык»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 5 гостей