Как сказать по английски
- person1534
- Гуру
- Сообщения: 2757
- Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
- Откуда: Houston, TX
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 42 раза
- Контактная информация:
Как сказать по английски
Люди, какой английский эквивалент глагола "задембелевать" приходит вам в голову? Чтобы длительно не объяснять, что это, как бы это, может, по другому высказать?
Love you
Re: Как сказать по английски
А что в русском такой глагол есть? Никогда не слышал.
Ушел с форума, т.к. переехал жить в другую
страну.
страну.
Re: Как сказать по английски
Ирусян,
Классные эквиваленты!
Классные эквиваленты!
А я уйду, обид не замечая, конфетку шоколадную жуя.
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! )))
- person1534
- Гуру
- Сообщения: 2757
- Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
- Откуда: Houston, TX
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 42 раза
- Контактная информация:
Re: Как сказать по английски
Вот, классическую митьковсую работу "Арнольд Шварценеггер и проблема дембеля в американском кинематографе" и ту забыли ... Описывыю ситуацию: в маленьком региональном офисе очень маленькой компании задембелевал младший менеджер, недавно всплывший из старших инженеров. На работу ходят дети, а он, умудренный жизненным опытом, сидит с эксельчиком и пишет, подобно Роибнзону Крузо, тоже дембелевавшему на тропических островах, "сегодни опять все худо". Но пальцем не шевельнет, чтобы детям помочь. А дети глупые, им по емейлу посылаю фразы типа connect sys/*** as sysdba, ну, и всякое такое, и не помогает. Хочу как-то очень правильно спросить, почему дембелюет старший технический персонал? Работа-то стоит Нужен какой-то вёрб или ассоциация для старшего менеджмента
Love you
- person1534
- Гуру
- Сообщения: 2757
- Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
- Откуда: Houston, TX
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 42 раза
- Контактная информация:
Re: Как сказать по английски
Pavel писал(а):А что в русском такой глагол есть? Никогда не слышал.
В армии служили?
Love you
- Ирусян
- Гуру
- Сообщения: 2551
- Зарегистрирован: 21 май 2009 17:14
- Откуда: Санкт-Петербург
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Как сказать по английски
person1534, эх, Дмитрий, Дмитрий... В ситуации №1 употребляется глагол " припух ". В ситуации №2 - глагол " релакснувшему ".
ПонятнЕЕ пишите пжлста.
Я только на сленге написать по - англ. могу, извините.
P.S. простите, глагол №2 переводится как " оттопырившемуся ". Еще раз простите за неточный перевод с " митьковского ". Теряю квалификацию, однако. Давно я это " *овно " на нормальный русский не переводила.
ПонятнЕЕ пишите пжлста.
Я только на сленге написать по - англ. могу, извините.
P.S. простите, глагол №2 переводится как " оттопырившемуся ". Еще раз простите за неточный перевод с " митьковского ". Теряю квалификацию, однако. Давно я это " *овно " на нормальный русский не переводила.
Последний раз редактировалось Ирусян 12 май 2012 02:59, всего редактировалось 2 раза.
- person1534
- Гуру
- Сообщения: 2757
- Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
- Откуда: Houston, TX
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 42 раза
- Контактная информация:
Re: Как сказать по английски
Ирусян писал(а):person1534, это в смысле " оборзеть " или в смысле " откинуться "?
Это несколько не то, дембель - это плод особого онтогенеза, высшая форма лени, недоступная обычным хамам ибо вся натура такого существа убеждена, что since yesterday работать - не его
Love you
- person1534
- Гуру
- Сообщения: 2757
- Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
- Откуда: Houston, TX
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 42 раза
- Контактная информация:
Re: Как сказать по английски
Я только на сленге написать по - англ. могу, извините.
А мине того и надоть, а то я из армейского лексикона мало чего знаю, не верю, что б в Америке не было аналогов
Love you
- Ирусян
- Гуру
- Сообщения: 2551
- Зарегистрирован: 21 май 2009 17:14
- Откуда: Санкт-Петербург
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Как сказать по английски
person1534, ну, тады " хардли " . с добавлениями в 3 этажа скучного англ. " арго " и слова " пожалуйста ".
- person1534
- Гуру
- Сообщения: 2757
- Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
- Откуда: Houston, TX
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 42 раза
- Контактная информация:
Re: Как сказать по английски
Есть еще неубиенная идиома "прикинуться шлангом", но, будучи переведенной мною на ангельский язык (do simulate a hose), теряет она должную прозрачность
Love you
-
- Гуру
- Сообщения: 1679
- Зарегистрирован: 21 фев 2012 10:29
- Благодарил (а): 35 раз
- Поблагодарили: 58 раз
Re: Как сказать по английски
ага, complacent. Если нейтрально, можно ещё сказать, что он oblivious to то-то и то-то, значит, не колышет его это. Более разговорным языком можно сказать, что он slacking off, playing hooky, goofing off, значит, сачкует, ни фига не делает. Doesn't give a f**k, doesn't give a rat's ass. Про хамское отношение: arrogant, conceited, biggety . Последнее достаточно сильное слово, мол хамское превошодство и пренебрежение к другим, особенно к группе людей. Зачем слэнг-то Вам? К старшему менеджменту с ним неприлично ходить, no? К тому же система понятий разнится, нет у армейской лексики там негативной коннотации особой. В америке в почёте армия и служба.
Легче написать законченной мыслью, что надо сказать, тогда проше изобразить эту мысль на английском.
Легче написать законченной мыслью, что надо сказать, тогда проше изобразить эту мысль на английском.
Пройдемте в сад? Я покажу вас розам...
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 5 гостей