Набирается группа по изучению малайского языка

Помощь изучающим малайский, индонезийский и другие языки
Аватара пользователя
SEAmka
Гуру
Сообщения: 1971
Зарегистрирован: 09 мар 2011 16:31
Откуда: Россия - Москва

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение SEAmka » 17 апр 2012 18:54

KL1982,
Alla_pav,
Suamisinga,

Говорите, биса бичара седикит?
Давайте побичарим.
Hati - печень.
Hatiku- сердце мое (любовь моя).

А hati-hati? :D :P
Давайте, знатоки бахасы!
Только пожалуйста, без помощи жен и мужей. :agree:
А я уйду, обид не замечая, конфетку шоколадную жуя.
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! :))))

KL1982
Гуру
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 25 авг 2011 19:47
Откуда: Russia
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 7 раз

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение KL1982 » 17 апр 2012 19:09

SEAmka,
Давайте побичарим
.- это уже сильно! :D
Сейчас пишу под ником Vladimir MSIA

Alla_pav
Эксперт
Сообщения: 690
Зарегистрирован: 20 окт 2008 22:29
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Alla_pav » 17 апр 2012 19:23

Hati-hati-это осторожно,часто можно встретить на дорогах :)
Русские,Узбекские блюда на заказ
Организация праздников http://en.modernevents.com.my/

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Suamisinga » 17 апр 2012 20:19

Alla_pav писал(а):Hati-hati-это осторожно,часто можно встретить на дорогах :)

Эххх ! Опоздал ! :D
А еще пишут - "berhati-hati" - тоже самое.
А еще -"Awas" :D
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

Аватара пользователя
person1534
Гуру
Сообщения: 2757
Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
Откуда: Houston, TX
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 42 раза
Контактная информация:

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение person1534 » 17 апр 2012 20:20

А вот я второй день гадаю, что такое wangsa maju :D В ступор меня поверг не словарный перевод, а гугл транслейт с бахасы, давший что-то вроде made internally
Love you :kiss:

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Suamisinga » 17 апр 2012 20:28

Alla_pav писал(а):Люди "sayang sekali",может иметь два значения "очень люблю",а также "очень сожалею или какая жалость"все это зависит от предложения.

Алла,если не трудно,приведите пример,где Sayang sekali переводится как "сильно люблю" :-)
Пожалуйста :-)
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

Alla_pav
Эксперт
Сообщения: 690
Зарегистрирован: 20 окт 2008 22:29
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Alla_pav » 17 апр 2012 21:21

Ок,вот пример: 1.Sayang sekali orang yang saya suka sudah ada perempuan lain. :) 2.Aku sangat sayang sekali kepada ibu dan bapaku kerana mereka yang telah membesarkan ku....
Русские,Узбекские блюда на заказ
Организация праздников http://en.modernevents.com.my/

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Suamisinga » 18 апр 2012 01:19

Alla_pav, Насчет 1-го примера понятно "Как жаль,что вы больны не мной ..." :D ,то есть ,sayang sekali там именно "как жаль".
А во 2-м примере ,по моему,можно прекрасно обойтись без "sekali",или я ошибаюсь ? :D
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Suamisinga » 18 апр 2012 01:37

Всё,я проконсультировался с женой - сдаюсь ! :fan:
Sayang sekali используется в 2-х вариантах,как совершенно правильно заметила уважаемая Алла ! :-)
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

Аватара пользователя
Василевская
Гуру
Сообщения: 1331
Зарегистрирован: 12 дек 2008 19:38
Поблагодарили: 1 раз

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Василевская » 18 апр 2012 11:37

Сорри, поздно присоединилась. Спасибо, Alla_pav.
Чтобы отделить значения sayang sekali, в значении "как жаль" можно использовать "sayangnya": Sayangnya orang yang saya suka sudah ada perempuan lain.

Wangsa maju:
1. Wangsa = keluarga (семья), bangsa (нация), dinasti (династия)
2. Maju = membangun (развитый), makmur (процветающий)...

т.е. может быть как "процветающее семейство" )))...
Dan bila ku cuba bukakan mataku
Dan hilang - Segala rupa yang telah ku bayang
Dan hilang - Segala rasa yang telah ku rasa
Dan hilang - Segala semua harapanku
Dan hilang - Cerita indah dalam tidurku


http://azizaholga.livejournal.com/

Аватара пользователя
person1534
Гуру
Сообщения: 2757
Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
Откуда: Houston, TX
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 42 раза
Контактная информация:

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение person1534 » 18 апр 2012 11:43

Василевская писал(а):Сорри, поздно присоединилась. Спасибо, Alla_pav.
Чтобы отделить значения sayang sekali, в значении "как жаль" можно использовать "sayangnya": Sayangnya orang yang saya suka sudah ada perempuan lain.

Wangsa maju:
1. Wangsa = keluarga (семья), bangsa (нация), dinasti (династия)
2. Maju = membangun (развитый), makmur (процветающий)...

т.е. может быть как "процветающее семейство" )))...


Спасибо, у меня по словарю тоже самое получилось, но Гугл меня смутил :D он по отдельности все слова правильно переводит, а словосочетание как made internally или что-то в этом роде ... Я занят изучением топонимики :D Setiawangsa всякая и т.п.
Love you :kiss:

Аватара пользователя
Василевская
Гуру
Сообщения: 1331
Зарегистрирован: 12 дек 2008 19:38
Поблагодарили: 1 раз

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Василевская » 18 апр 2012 12:01

еще одно слово из той же серии:
kasih:
1. Kekasih: объект любви, любимый
2. Kasihan: объект жалости, бедняга; жалеть.

А вот mengasihi (глагол) : только любить и питать романтические чувства.
Dan bila ku cuba bukakan mataku
Dan hilang - Segala rupa yang telah ku bayang
Dan hilang - Segala rasa yang telah ku rasa
Dan hilang - Segala semua harapanku
Dan hilang - Cerita indah dalam tidurku


http://azizaholga.livejournal.com/

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Suamisinga » 18 апр 2012 12:28

Василевская,
Вот-вот,я тоже про "Касиян" написать хотел :D
Так что считаю,что бахаса мэлаю и и индонесия далекоооо не просты - вон одних только "жалеек" сколько !
А если кто-то всё же считает,что они простые,как"3 рубля"
То Aduh,Kasihan Anda :D
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

Аватара пользователя
Василевская
Гуру
Сообщения: 1331
Зарегистрирован: 12 дек 2008 19:38
Поблагодарили: 1 раз

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Василевская » 18 апр 2012 12:59

Suamisinga, простота языка понятие субъективное. Зависит каа от способностей человека, так и от поставленных целей. Скажем малайский для общения с королем один, при общении в мамаке другой...

Как говорила уважаемая Т.В. Дорофеева: "В малайском чего только нет. Да почти никакой грамматики нет". Простота таит в себе трудности при переводе...
Dan bila ku cuba bukakan mataku
Dan hilang - Segala rupa yang telah ku bayang
Dan hilang - Segala rasa yang telah ku rasa
Dan hilang - Segala semua harapanku
Dan hilang - Cerita indah dalam tidurku


http://azizaholga.livejournal.com/

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Suamisinga » 18 апр 2012 13:26

Василевская, Разумеется так,но,как я выше писал,применимо к любому языку.Ведь все слышали русско-китайский "пиджин-рашн" :D
А вот хотел спросить Вас,как эксперта - реально ли нет ударений в малайском,или это просто недоработка теоретиков,разрабатывавших правила ?
Ведь всё же смешно звучит,к примеру "букАкан матАку" или ,там,"ТенгорОкан" :D
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

KL1982
Гуру
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 25 авг 2011 19:47
Откуда: Russia
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 7 раз

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение KL1982 » 18 апр 2012 16:17

Suamisinga,
Всё,я проконсультировался с женой - сдаюсь !
Sayang sekali используется в 2-х вариантах,как совершенно правильно заметила уважаемая Алла !


И уважаемый KL1982, ;) Я имел в виду простоту в сравнении с другими языками, таким как русский, например. Выучить любой язык нелегко.
Сейчас пишу под ником Vladimir MSIA

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Suamisinga » 18 апр 2012 23:21

KL1982, Что за претенциозность ? :howcome:
Вы самоутверждаетесь,что ли ?
К чему эта ремарка ? По принципу - "он уважать себя заставил,и лучше выдумать не мог" что ли ?
Не сомневайтесь я могу здесь написать фразы и слова на малайском,которые ваш гугл-транслейтер просто не в состоянии перевести .
А также остаюсь при своем мнении,что малайский и индонезийский не проще русского "как три рубля".
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

Аватара пользователя
SEAmka
Гуру
Сообщения: 1971
Зарегистрирован: 09 мар 2011 16:31
Откуда: Россия - Москва

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение SEAmka » 19 апр 2012 10:16

KL1982,
.- это уже сильно!


Нравится? :D Так и скажите! Или давайте посильнее.

Alla_pav, Suamisinga,

Berhati-hati - это малайский вариант.
Просто hati-hati - индонезийский.
Да, на дорогах пишут, но это же и говорит мама ребенку, который делает что-то опасное.

Кстати, "Awas!" - это более сильное, типа "остерегайтесь!", или "beware!", в то время как "hati-hati" - это просто "be careful".

Алла,если не трудно,приведите пример,где Sayang sekali переводится как "сильно люблю"

Есди у вас жена индонезийка, то вы должны знать, что sayang sekali ещё и переводится, как "очень милый", на ребенка например так говорят.
А я уйду, обид не замечая, конфетку шоколадную жуя.
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! :))))

Аватара пользователя
Василевская
Гуру
Сообщения: 1331
Зарегистрирован: 12 дек 2008 19:38
Поблагодарили: 1 раз

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Василевская » 19 апр 2012 12:45

Suamisinga, ударение в малайском языке не несет смыслоразличительной функции. Есть некоторые правила чтения, которые помогают НЕ поставить ударение там, где точно не нужно.
Dan bila ku cuba bukakan mataku
Dan hilang - Segala rupa yang telah ku bayang
Dan hilang - Segala rasa yang telah ku rasa
Dan hilang - Segala semua harapanku
Dan hilang - Cerita indah dalam tidurku


http://azizaholga.livejournal.com/

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Suamisinga » 19 апр 2012 15:40

SEAmka, Я уже узнал .. Раньше всё больше как то в смысле "как жаль" встречалось :D А она сходу залепила "это значит очень люблю" :D
Я просто привел пример,как слово "Sayang" может "перевернуться" по смыслу,и только ... :-)
Василевская, спасибо !
Пора мне на курсы к Вам ... :-)
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

KL1982
Гуру
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 25 авг 2011 19:47
Откуда: Russia
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 7 раз

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение KL1982 » 19 апр 2012 18:20

Suamisinga, Кстати, google на фразу sayang sekali выдает Ваш вариант - what a pity, какая жалость :howcome: и, вообще, уважаемый Suamisinga, не хотел принизить Ваши знания бахасы, я сам на нем говорю на очень простом бытовом уровне, просто часто слышал данную фразу в подконексте любви :love:

Был бы в КЛ обязательно бы съездил к Василевская, на занятие!

SEAmka,
Кстати, "Awas!" - это более сильное, типа "остерегайтесь!", или "beware!", в то время как "hati-hati" - это просто "be careful".


Если не ошибаюсь, также можно употреблять jaga-jaga (осторожно).
Сейчас пишу под ником Vladimir MSIA

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Suamisinga » 19 апр 2012 19:39

KL1982,
Тоже Maaf-сорри-ya ! :D , курить в очередной раз бросаю,нервы :-(
Везде нападки чудЮтся :-)
В общем,я уже tarik nafas (то есть,сделал кам даун :D )
Всё-таки я cwk,а не cwk - должен себя в руках держать :D
P.S. 25 -го в КЛ,но,sayangnya ,проездом (на курсы не успею )...
На Бали того же дня - буду нгомон-нгомонкать и суксумын муваликать :D
P.P.S - переведу ниже :D
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Suamisinga » 19 апр 2012 19:48

Tarik nafas - сделал вдох-выдох
cwk-cwk =cowok-cewek=парень-девушка (индон.)
Sayangnya - Василевская выше упоминала
Ngomon-ngomon - болтать (бали,джава)
Суксумын - спасибо (бали)
Суксумын мували - пожалуйста (бали)
:D
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)

Аватара пользователя
SEAmka
Гуру
Сообщения: 1971
Зарегистрирован: 09 мар 2011 16:31
Откуда: Россия - Москва

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение SEAmka » 20 апр 2012 00:23

Suamisinga, о, какая у вас мешанина! Яванский, балийский....
Все в одну кучу.

Кстати, cewek - это очень уличное слово.
А я уйду, обид не замечая, конфетку шоколадную жуя.
И пусть тебя полюбит лошадь злая! А не такое солнышко как я! :))))

Suamisinga
Эксперт
Сообщения: 686
Зарегистрирован: 10 ноя 2010 04:18

Re: Набирается группа по изучению малайского языка

Сообщение Suamisinga » 20 апр 2012 01:58

SEAmka, :D
Вы наверняка видели индонезийские смски
""Kamu cwk atau cwk " :D
По крайней мере,понятно откуда появилось хиппарское - "эй,чувак ..." :twisted:
А википедия не знает этого :D :D :D
Всем Счастья ,мои Дорогие ! Увидимся в Лучшие Времена !
С любовью, Дэн :-)


Вернуться в «Малайский язык»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 6 гостей