Веб-сайты и книги об истории Малайзии
- person1534
- Гуру
- Сообщения: 2757
- Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
- Откуда: Houston, TX
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 42 раза
- Контактная информация:
Веб-сайты и книги об истории Малайзии
Здравствуйте!
Всплеск интереса к Малайзии в отечественной литературе относится ко второй половине 1980-ых. За это время изданы всевозможные словари-справочники, истории, "истории малайской литературы", даже этнографические исследования, изучающие "шаманизм" и бытие малых народов. Догадываюсь, что скачок, который сделала страна с этого момента огромен.
Нынешние годы была издана пара брошюр типа "быт и нравы", но я, если пива достаточно, сам такие напишу две. Остальное про отели, рестораны, дайвинг-майвинг и все.
Не спрашиваю про Миклухо-Маклая, но ... Если слегка отвлечься от подавляюще-гастрономической стороны пребывания в Малайзии, то есть ли рекомендуемые "информационные ресурсы", на английском или русском языках, которые бы хоть как-то освещали несъедобные части малайской культуры?
Всплеск интереса к Малайзии в отечественной литературе относится ко второй половине 1980-ых. За это время изданы всевозможные словари-справочники, истории, "истории малайской литературы", даже этнографические исследования, изучающие "шаманизм" и бытие малых народов. Догадываюсь, что скачок, который сделала страна с этого момента огромен.
Нынешние годы была издана пара брошюр типа "быт и нравы", но я, если пива достаточно, сам такие напишу две. Остальное про отели, рестораны, дайвинг-майвинг и все.
Не спрашиваю про Миклухо-Маклая, но ... Если слегка отвлечься от подавляюще-гастрономической стороны пребывания в Малайзии, то есть ли рекомендуемые "информационные ресурсы", на английском или русском языках, которые бы хоть как-то освещали несъедобные части малайской культуры?
Love you
Re: Книги о Малайзии
У меня в 2000 г. вышла в Москве Карманная энциклопедия по Малайзии - там обо всем понемногу (http://www.ozon.ru/context/detail/id/115331/)
Могу также порекомендовать журнал Восточная коллекция, там регулярно публикуются статьи по культуре Малайзии (http://orient.rsl.ru/).
Наконец, если ничего не помешает, то в конце этого-начале будущего года из-во "Восточная книга" обещает издать еще одну мою книгу Лингво-страноведческий словарь Малайского мира, это тоже что-то вроде энциклопедического словаря, только расположение статей идет от малайского или английского языка. Например, вот так:
Baba Nyonya баба-нёня («баба» - о мужчине, «нёня» - о женщине) - китайцы, перенявшие малайскую культуру, главным образом в Малакке (Melaka) и Пинанге (Pinang) в Малайзии, а также в Сингапуре. 241 тыс. человек. Женщины носят длинную малайскую юбку-каин (kain) и блузку кебая (kebaya), а мужчины саронг (sarong). Говорят по-малайски (bahasa Melayu). Китайским, как правило, не владеют. Очень искусны в сочинении малайских четверостиший-пантунов (pantun). Они не мусульмане, исповедуют традиционные китайские культы, поклоняются духам предков и в культурном отношении следуют многим китайским традициям, которые уже утрачены среди китайцев – не-«баба-нёня». Сейчас среди «баба-нёня» много христиан.
Баба и нёня, в красном все и в голубом,
Бегут попасть в отвесный солнца плен.
Покупки сделаны, все сели за столом
И огненный глотают ми-горенг.
(Всеволод Власкин)
Могу также порекомендовать журнал Восточная коллекция, там регулярно публикуются статьи по культуре Малайзии (http://orient.rsl.ru/).
Наконец, если ничего не помешает, то в конце этого-начале будущего года из-во "Восточная книга" обещает издать еще одну мою книгу Лингво-страноведческий словарь Малайского мира, это тоже что-то вроде энциклопедического словаря, только расположение статей идет от малайского или английского языка. Например, вот так:
Baba Nyonya баба-нёня («баба» - о мужчине, «нёня» - о женщине) - китайцы, перенявшие малайскую культуру, главным образом в Малакке (Melaka) и Пинанге (Pinang) в Малайзии, а также в Сингапуре. 241 тыс. человек. Женщины носят длинную малайскую юбку-каин (kain) и блузку кебая (kebaya), а мужчины саронг (sarong). Говорят по-малайски (bahasa Melayu). Китайским, как правило, не владеют. Очень искусны в сочинении малайских четверостиший-пантунов (pantun). Они не мусульмане, исповедуют традиционные китайские культы, поклоняются духам предков и в культурном отношении следуют многим китайским традициям, которые уже утрачены среди китайцев – не-«баба-нёня». Сейчас среди «баба-нёня» много христиан.
Баба и нёня, в красном все и в голубом,
Бегут попасть в отвесный солнца плен.
Покупки сделаны, все сели за столом
И огненный глотают ми-горенг.
(Всеволод Власкин)
- Василевская
- Гуру
- Сообщения: 1331
- Зарегистрирован: 12 дек 2008 19:38
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Книги о Малайзии
povial, Мы с нетерпением ждем нового малайско-русского словаря...
Dan bila ku cuba bukakan mataku
Dan hilang - Segala rupa yang telah ku bayang
Dan hilang - Segala rasa yang telah ku rasa
Dan hilang - Segala semua harapanku
Dan hilang - Cerita indah dalam tidurku
http://azizaholga.livejournal.com/
Dan hilang - Segala rupa yang telah ku bayang
Dan hilang - Segala rasa yang telah ku rasa
Dan hilang - Segala semua harapanku
Dan hilang - Cerita indah dalam tidurku
http://azizaholga.livejournal.com/
- Gvozd
- Гуру
- Сообщения: 7092
- Зарегистрирован: 11 сен 2008 21:28
- Откуда: Langkawi
- Поблагодарили: 4 раза
Re: Книги о Малайзии
Василевская писал(а):povial, Мы с нетерпением ждем нового малайско-русского словаря...
А если бы еще и кратенький разговорник
Как говорят в Одессе - не хочу таки ВАС расстраивать Но у меня все хорошо ))))))
Re: Книги о Малайзии
Могу порекомендовать книгу Pertuturan Bahasa Rusia Cepat Dan Mudah (Разговорный русский: легко и быстро), изданный в 2009 г. в Малайзии из-вом Golden Books Centre Sdn. Bhd (тел. 03-77273890, gbc@pc. jaring. my). Это по существу переиздание Русско-малайского разговорника, изданного в Москве в 1997 г. Клубом друзей Малайзии.
- Gvozd
- Гуру
- Сообщения: 7092
- Зарегистрирован: 11 сен 2008 21:28
- Откуда: Langkawi
- Поблагодарили: 4 раза
Re: Книги о Малайзии
povial писал(а):Могу порекомендовать книгу Pertuturan Bahasa Rusia Cepat Dan Mudah (Разговорный русский: легко и быстро), изданный в 2009 г. в Малайзии из-вом Golden Books Centre Sdn. Bhd (тел. 03-77273890, gbc@pc. jaring. my). Это по существу переиздание Русско-малайского разговорника, изданного в Москве в 1997 г. Клубом друзей Малайзии.
Спасибо
Как говорят в Одессе - не хочу таки ВАС расстраивать Но у меня все хорошо ))))))
- person1534
- Гуру
- Сообщения: 2757
- Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
- Откуда: Houston, TX
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 42 раза
- Контактная информация:
Re: Книги о Малайзии
povial,
Например, вот так:
Хммм, кто бы это все завез в Малайзию, ибо я не рассчитываю попасть в первопрестольную в ближайшем году. И не вполне уверен в заказах отсюда через Интернет из зоны RU.
Будучи на исторической родине, я достал пару-тройку буков о Малайзии, но они все замшелых 70-85 ых, а посему интересны только в плане "исторического страноведения".
А еще есть какая-то загадочная книга про местный толи каннибализм, толи шаманские ритуалы с человеческими жертвоприношениями. Причем относительно современная, как кажется )) Не нашел, увы. Видел я раз местных "охотников за черепами", и что-то они не поразили. Надо, полагаю, вгрызаться в субстрат , может тогда.
Love you
- Gvozd
- Гуру
- Сообщения: 7092
- Зарегистрирован: 11 сен 2008 21:28
- Откуда: Langkawi
- Поблагодарили: 4 раза
Re: Книги о Малайзии
Ребята - я еду в октябре (во всяком случае сильно планирую) Если у меня останется хоть 1 кг свободного веса - обязательно захвачу
Ну либо в руки могу взять пару книжек
Точные даты ближе к октябрю
Ну либо в руки могу взять пару книжек
Точные даты ближе к октябрю
Как говорят в Одессе - не хочу таки ВАС расстраивать Но у меня все хорошо ))))))
- person1534
- Гуру
- Сообщения: 2757
- Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
- Откуда: Houston, TX
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 42 раза
- Контактная информация:
Re: Книги о Малайзии
Если у меня останется хоть 1 кг свободного веса - обязательно захвачу
Сбереги там пару рупий, не бузи!
Ну, хоть чего, хоть черта в ступе привези
Love you
- Gvozd
- Гуру
- Сообщения: 7092
- Зарегистрирован: 11 сен 2008 21:28
- Откуда: Langkawi
- Поблагодарили: 4 раза
Re: Книги о Малайзии
person1534 писал(а):Если у меня останется хоть 1 кг свободного веса - обязательно захвачу
Сбереги там пару рупий, не бузи!
Ну, хоть чего, хоть черта в ступе привези
Поэт
Да я домашнюю всякую утварь и инструмент нужный перевожу - тяжелое всё блин
Так что рупи я берегу
Как говорят в Одессе - не хочу таки ВАС расстраивать Но у меня все хорошо ))))))
- Andrey Vorobiev
- Гуру
- Сообщения: 7760
- Зарегистрирован: 21 апр 2008 00:08
- Благодарил (а): 2 раза
- Поблагодарили: 24 раза
- Контактная информация:
Re: Книги о Малайзии
Gvozd, не дешевле будет купить в Малайзии все, чем перевозить?
Всем позитива! Be positive all the time!
- Gvozd
- Гуру
- Сообщения: 7092
- Зарегистрирован: 11 сен 2008 21:28
- Откуда: Langkawi
- Поблагодарили: 4 раза
Re: Книги о Малайзии
Andrey Vorobiev писал(а):Gvozd, не дешевле будет купить в Малайзии все, чем перевозить?
Нет - уже посчитал Да и имеющийся электроинструмент куда девать? На помойку? и купить новый
"На еНто я пойтитЪ не могу"(c)
Как говорят в Одессе - не хочу таки ВАС расстраивать Но у меня все хорошо ))))))
- person1534
- Гуру
- Сообщения: 2757
- Зарегистрирован: 15 апр 2011 03:03
- Откуда: Houston, TX
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 42 раза
- Контактная информация:
Re: Книги о Малайзии
Поэт
Ну, как же, как же не узнали Вы, батюшка, Владимира Семеновича?
Лично я признаю свое авторство только в 2-ух стихотворениях:
Молодцы парашютисты,
И красивы, и умны,
С неба падают со свистом
И превращаются в блины
около 1985
Другое я не буду цитировать, или оставлю на потом, если угодно.
Love you
- Gvozd
- Гуру
- Сообщения: 7092
- Зарегистрирован: 11 сен 2008 21:28
- Откуда: Langkawi
- Поблагодарили: 4 раза
Re: Книги о Малайзии
person1534, сорри - я просто не фан B.C. - барда Зато очень люблю его как актера
Как говорят в Одессе - не хочу таки ВАС расстраивать Но у меня все хорошо ))))))
Re: Книги о Малайзии
Esei Penghargaan kepada Profesor Emeritus V.I. Braginsky. Mengharungi Laut Sastera Melayu (Festschrift in Honour of Professor Emeritus V.I. Braginnsky. Crossing The Sea of Malay Literature). Penyelenggara Jelani Harun, Ben Murtagh. Kuala Lumpur: DBP, 2013, 700 p. ISBN 978-983-46-1210-8
Kandungan
*Jelani Harun, Ben Murtagh. Pengenalan. Mengenai Ketohonan V.I. Braginsky, p. xv-xxxiv
*Victor Pogadaev. Prolog. Vladimir Braginsky di Laut Sastera Melayu, p. xxxix – xLiv
*Md. Salleh Yaapar. Akal dalam Tradisi Persuratan Melayu, p. 1-23
*Siti Hawa Siti Salleh. Kesusateraan Melayu Tradisional dalam Persada Teori Sastera Moden, p. 24-49
*Henri Chambert-Loir. Daendels dan al-Ghazali: Wawasan Politik Abdullah al-Misri, p. 50-87
*Gijs L. Koster. How Malays is the Ambonese Chronicle Hikayat Tanah Hitu?, p. 88-120
*Annabel Teh Gallop. Seals as Symbols of Sovereignty in the Salat al-Salatin, p. 121-158
*Ding Choo Ming. Tradisi Penyalinan Manuskrip Melayu, 159-187
*Jelani Harun. Nasihat al-Muluk: Cermin Hati Raja-Raja daripada Syeikh Husain Wa’iz al-Kashifi, p. 188-216
*Ben Murtagh. Syair Inggeris Menyerang Kota: Some Preliminary Remaks, p. 217-249
*Mulaika Hijjas. The Fruit of Good Intentions: Hikayat Darma Ta’sia in the National Library of Indonesia’s Ml.42, p. 250-274
*Tatiana A. Denisova. Unsur-Undur Sejarah dalam Teks Melayu Lama, p. 275-305
*Shaiful Bahri Md. Radzi. Motif Anak Derhaka: Warisan Budaya Serantau, p. 310-346
*Hadijah Rahmat. Kembali ke Akar Diri: Cabaran Tradisi dalam Sastera Moden Singapura, p. 347-371
*Ampuan Haji Brahim. Sastera Brunei Tradisional: Cinta, Dendam dan Berahi dalam Syair Rajang, p. 372-391
*Harry G. Aveling. Indonesian and Malay Literature in Australia, p. 392-405
*Peter G. Riddell. Literary Malay of the Acehnese Court; A Case Grammar Approach to Verbal Morphology, p. 406-459
*Muhammad Bukhari Lubis. Puisi Mulamma’ dan Takhallus dalam Kesusasteraan Antarabangsa, p. 460-488
*Yevgenia S. Kukushkina. Fictive Textual Sources as an Element of Plot in Malaysian Prose and its Relation to the Identity Problem, p. 489-517
*Arndt Graf. Dar Warna Konkrit ke Cahaya Abstrak: Penggunaan Topoi “Warna” dan “Cahaya” dalam Puisi A. Latiff Mohidin, p. 518-546
*Noriah Taslim. Percetakan Manuskrip pada Abad ke-19: Penerimaan dan Implikasi Sosiobudaya dalam Masyarakat Melayu, 547-568
*Jan van der Putten. Woe from Wit: Burlesquing Muharam Processions into Carnivalesque Boria, p. 569-602
*Ahmad Kamal Abdullah. Rencong: Suara Perlawanan dan Neodinamisme, p. 603-627
*Mohd. Zariat Abdul Rani. Develipment and the Meaning of “Progress” in Malay Literature: A Preliminary Discusson, p. 628-658
*Senarai Penerbitan Profesor Emeritus V.I. Braginsky, p. 659-677
Kandungan
*Jelani Harun, Ben Murtagh. Pengenalan. Mengenai Ketohonan V.I. Braginsky, p. xv-xxxiv
*Victor Pogadaev. Prolog. Vladimir Braginsky di Laut Sastera Melayu, p. xxxix – xLiv
*Md. Salleh Yaapar. Akal dalam Tradisi Persuratan Melayu, p. 1-23
*Siti Hawa Siti Salleh. Kesusateraan Melayu Tradisional dalam Persada Teori Sastera Moden, p. 24-49
*Henri Chambert-Loir. Daendels dan al-Ghazali: Wawasan Politik Abdullah al-Misri, p. 50-87
*Gijs L. Koster. How Malays is the Ambonese Chronicle Hikayat Tanah Hitu?, p. 88-120
*Annabel Teh Gallop. Seals as Symbols of Sovereignty in the Salat al-Salatin, p. 121-158
*Ding Choo Ming. Tradisi Penyalinan Manuskrip Melayu, 159-187
*Jelani Harun. Nasihat al-Muluk: Cermin Hati Raja-Raja daripada Syeikh Husain Wa’iz al-Kashifi, p. 188-216
*Ben Murtagh. Syair Inggeris Menyerang Kota: Some Preliminary Remaks, p. 217-249
*Mulaika Hijjas. The Fruit of Good Intentions: Hikayat Darma Ta’sia in the National Library of Indonesia’s Ml.42, p. 250-274
*Tatiana A. Denisova. Unsur-Undur Sejarah dalam Teks Melayu Lama, p. 275-305
*Shaiful Bahri Md. Radzi. Motif Anak Derhaka: Warisan Budaya Serantau, p. 310-346
*Hadijah Rahmat. Kembali ke Akar Diri: Cabaran Tradisi dalam Sastera Moden Singapura, p. 347-371
*Ampuan Haji Brahim. Sastera Brunei Tradisional: Cinta, Dendam dan Berahi dalam Syair Rajang, p. 372-391
*Harry G. Aveling. Indonesian and Malay Literature in Australia, p. 392-405
*Peter G. Riddell. Literary Malay of the Acehnese Court; A Case Grammar Approach to Verbal Morphology, p. 406-459
*Muhammad Bukhari Lubis. Puisi Mulamma’ dan Takhallus dalam Kesusasteraan Antarabangsa, p. 460-488
*Yevgenia S. Kukushkina. Fictive Textual Sources as an Element of Plot in Malaysian Prose and its Relation to the Identity Problem, p. 489-517
*Arndt Graf. Dar Warna Konkrit ke Cahaya Abstrak: Penggunaan Topoi “Warna” dan “Cahaya” dalam Puisi A. Latiff Mohidin, p. 518-546
*Noriah Taslim. Percetakan Manuskrip pada Abad ke-19: Penerimaan dan Implikasi Sosiobudaya dalam Masyarakat Melayu, 547-568
*Jan van der Putten. Woe from Wit: Burlesquing Muharam Processions into Carnivalesque Boria, p. 569-602
*Ahmad Kamal Abdullah. Rencong: Suara Perlawanan dan Neodinamisme, p. 603-627
*Mohd. Zariat Abdul Rani. Develipment and the Meaning of “Progress” in Malay Literature: A Preliminary Discusson, p. 628-658
*Senarai Penerbitan Profesor Emeritus V.I. Braginsky, p. 659-677
- Vladimir MSIA
- Администратор
- Сообщения: 3794
- Зарегистрирован: 20 июл 2015 03:27
- Благодарил (а): 948 раз
- Поблагодарили: 737 раз
Re: Веб-сайты и книги об истории Малайзии
Если внимательно изучить жизненный путь Миклухи-Маклая Николая. Лэйбл русского путешественника, который прикрепили многие российские сообщества и посольства Юго-Восточной Азии/Австралии. Становится ясно, что парень, в целом, был просто счастливым русским саморазвивающимся путешественником-блогером, который в наше время бы просто искал себя и рассказывал в Инсте, где подешевле покушать, а где поспасть . В наше время, навряд ли чем-то выделился, но так как он почетный, первый хипстер всей Российской Империи, был возведен в ранг Васко да Гама и капитана Кука. У нас же тоже должен быть ответ поганым империалистам Хотя, наверное, Васка и Кук ничем не отличались, в целом
Перед тем, как окончательно осесть на ПМЖ в Папуа Новая Гвинея ) и быть возведенным в ранг божества - Николай проводил достаточно кропотливую работу. НЕ знаю насколько кропотливую и насколько проводил и зачем это нужно было, но официальные источники пишут, что вел борьбу за смену догм официальной медицинской науки того времени, которая утверждала, что малайско-полинезийская группа людей, с точки зрения антропологии, относилась к подвиду близкому к неандертальцам. Переходный вид. Тогда "денисовского" человека еще не нашли, а к Хомо Сапианс малайцев и папуасов не причисляли. Так вот, Миклухо, доказывал мировому сообществу на саммитах в Петербурге, что это нет так. Жизнь закончил всего в 42 года, вернувшись в Питер от продолжительной болезни, которую, предположительно и занес в организм на островах Гвинеи.
Конечно же он был прав. Что это за наука такая? Делить людей на виды, подвиды, низших, высших, средненьких и каких-то там еще. Неудивительно, что позже появлялись всевозможные Альфреды Владимировичи Розенберги со своими расовыми теориями, которые закинули почти 80 млн человеческих душ в топку Второй Мировой Войны. Конечно же все люди равны.
Эх, счастливый был человек Миклухо-Маклай Наверное.
Перед тем, как окончательно осесть на ПМЖ в Папуа Новая Гвинея ) и быть возведенным в ранг божества - Николай проводил достаточно кропотливую работу. НЕ знаю насколько кропотливую и насколько проводил и зачем это нужно было, но официальные источники пишут, что вел борьбу за смену догм официальной медицинской науки того времени, которая утверждала, что малайско-полинезийская группа людей, с точки зрения антропологии, относилась к подвиду близкому к неандертальцам. Переходный вид. Тогда "денисовского" человека еще не нашли, а к Хомо Сапианс малайцев и папуасов не причисляли. Так вот, Миклухо, доказывал мировому сообществу на саммитах в Петербурге, что это нет так. Жизнь закончил всего в 42 года, вернувшись в Питер от продолжительной болезни, которую, предположительно и занес в организм на островах Гвинеи.
Конечно же он был прав. Что это за наука такая? Делить людей на виды, подвиды, низших, высших, средненьких и каких-то там еще. Неудивительно, что позже появлялись всевозможные Альфреды Владимировичи Розенберги со своими расовыми теориями, которые закинули почти 80 млн человеческих душ в топку Второй Мировой Войны. Конечно же все люди равны.
Эх, счастливый был человек Миклухо-Маклай Наверное.
Вернуться в «Культурная жизнь Малайзии»
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 9 гостей