А кто-нибудь знает малайских писателей? И какие-нибудь известные произведения?
Я читал книжку Mahathir bin Mohamad'а (бывший премьер), а больше чего-то ничего не видел.
Малайская литератрура..
- reddy84
- Турист
- Сообщения: 46
- Зарегистрирован: 15 июл 2008 23:19
- Откуда: Kursk
- Контактная информация:
Re: Малайская литератрура..
Hey there,
This is a list i took from wikipedia..
I'm not sure what in particular are you looking for but i hope this helps..
Btw, Usman Awang is one of the famous writer but i doubt it is in english..
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Malaysian_writers
This is a list i took from wikipedia..
I'm not sure what in particular are you looking for but i hope this helps..
Btw, Usman Awang is one of the famous writer but i doubt it is in english..
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Malaysian_writers
Lost in translation!!
- Azlan_Ru
- Экспат
- Сообщения: 130
- Зарегистрирован: 19 янв 2008 00:29
- Откуда: Kuala Lumpur
- Благодарил (а): 6 раз
- Контактная информация:
Re: Малайская литератрура..
Если Вы знаете - то тут уже давным-давно живёт Профессор Виктор Погадаев - он и малайско-русский словарь делал и некоторых местных писателей-поэтов на русский переводит, есть у него множество статей о Малайзии, преподаёт в местном Университете. Вот и сейчас передо мной на полке две книги с его переводом стоят - на русском там и малайском... ну... Хашим Якуб и Баха Заин - это поэты..
Итак...
Итак...
Последний раз редактировалось Azlan_Ru 28 сен 2008 12:19, всего редактировалось 2 раза.
... Пока мы живы...
- Azlan_Ru
- Экспат
- Сообщения: 130
- Зарегистрирован: 19 янв 2008 00:29
- Откуда: Kuala Lumpur
- Благодарил (а): 6 раз
- Контактная информация:
Re: Малайская литератрура..
ЛИЛИЯ
(Баха Заин - сборник "МАСКИ"
перевод Профессора Виктора Погадаева)
Лилия ты пришла с тонкими губами,
Нежным и влажным голосом.
Волосы твои причесанные морским ветром,
Обвили моё тело.
О Лилия !
На песчанном берегу
Я познал природу
Движения волны и пены,
Игру света и голос ветра,
Шорох воды, порникающей сквозь песок,
И тебя, Лилия,
Не меняющую своего цвета,
С тонкими и влажными губами,
Волосами, обвивавшими моё тело.
Куала-Дунгун, 1974
(Перевод Виктора Погадаева)
(Баха Заин - сборник "МАСКИ"
перевод Профессора Виктора Погадаева)
Лилия ты пришла с тонкими губами,
Нежным и влажным голосом.
Волосы твои причесанные морским ветром,
Обвили моё тело.
О Лилия !
На песчанном берегу
Я познал природу
Движения волны и пены,
Игру света и голос ветра,
Шорох воды, порникающей сквозь песок,
И тебя, Лилия,
Не меняющую своего цвета,
С тонкими и влажными губами,
Волосами, обвивавшими моё тело.
Куала-Дунгун, 1974
(Перевод Виктора Погадаева)
... Пока мы живы...
Re: Малайская литератрура..
Azlan_Ru, он на форуме зарегистрирован, но пишет редко.
Ушел с форума, т.к. переехал жить в другую
страну.
страну.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей