билингвизм, трилингвизм на практике
Добавлено: 30 мар 2014 01:52
Книга "НАШИ ТРЁХЪЯЗЫЧНЫЕ ДЕТИ" Елены Мадден обязательна к прочтению тем, чьи дети растут в мультиязыковой среде.
Тем более, что это реальный опыт родителей. Здесь скачать -
https://vk.com/doc1912531_270969821?has ... 5689a656e2
При кажущейся легкости ситуации, мне уже теперь ясно, что у родителя-билингва (-трилингва, и т.д.) должны быть некоторые теоретические знания, без которых очень трудно научить малыша всем языкам, на которых разговаривают в семье.
До этого, кроме отдельных статей по билингвизму, мне не попадались столь полезные и практические(!) материалы, как эта книга (ее содержание привожу ниже).
Еще http://koten4ik.livejournal.com/ - ценный блог, посвещенный изучению иностранных языков детьми. Именно там я и обнаружила массу полезных методик, обучающих мультиков, и эту очень актуальную для нас сейчас книгу (Сын начинает говорить сразу на всех языках - русском, английском, малайском, а в садике еще и китайский).
СОДЕРЖАНИЕ
I. Что было в начале ............................................................................................. 13
Многоязычное воспитание — зачем? почему? ........................................ 14
На каких языках говорить: когда и где .................................................... 16
«Задержка» («нарушение») речевого развития? ..................................... 22
II. О языке — и только. Вхождение в языки ................................................... 27
Как они начинали говорить........................................................................ 28
Таблица: вхождение в язык(и) ................................................................... 29
Таблица: словарный запас в 2,5 года ........................................................ 34
«Выяснение отношений» с языками ......................................................... 43
Заимствования и кальки ............................................................................. 49
III. Не только о языке. Почему нам так трудно? ............................................ 63
Детский сад и третий язык .............................. .......................................... 65
Природные данные, характеры ................................................................. 68
Близнецы ........................................................................................................ 76
Девочка и мальчик ....................................................................................... 81
3 языковые системы. 3 культуры, 3 стиля жизни ................................... 86
IV. Родители: балансирование в многоязычии ............................................... 93
Между ненаправленным развитием и целенаправленным
воспитанием,или уход от элитарности ...................................................... 96
Ищем помощи; врачи и педагоги .............................................................. 99
Как усиливать слабый язык? Как стимулировать и развивать
многоязычие .................................................................. . ........................... 102
Поправлять или нет? ................................................................................. 106
Поездки на родину папы и мамы ............................................................. 113
Что и как читать маленьким мультилингвам? .................................... 118
Учим грамоте .............................................................................................. 125
Учить — играя! .......................................................................................... 129
V. Дети: поверх барьеров ................................................................................... 137
Сильный язык? Слабые языки? .............................................................. 139
Переключение кода .................................................................................... 142
Переключение кода и культура ............................................................... 144
Многоязычное творчество ........................................................................ 154
Языки, образ мышления, стиль жизни — и вопрос об идентичности.
«Кто они?» .................................................................................................... 157
Учимся общаться ........................................................................................ 162
Чужой путеводный опыт ........................................................................... 165
Предварительные итоги .................................. ................................................ 171
Наши успехи — наши проблемы и ошибки ........................................... 172
Аксиомы и советы «от нас» ...................................................................... 177
Станет ли легче? ........................................................................
Тем более, что это реальный опыт родителей. Здесь скачать -
https://vk.com/doc1912531_270969821?has ... 5689a656e2
При кажущейся легкости ситуации, мне уже теперь ясно, что у родителя-билингва (-трилингва, и т.д.) должны быть некоторые теоретические знания, без которых очень трудно научить малыша всем языкам, на которых разговаривают в семье.
До этого, кроме отдельных статей по билингвизму, мне не попадались столь полезные и практические(!) материалы, как эта книга (ее содержание привожу ниже).
Еще http://koten4ik.livejournal.com/ - ценный блог, посвещенный изучению иностранных языков детьми. Именно там я и обнаружила массу полезных методик, обучающих мультиков, и эту очень актуальную для нас сейчас книгу (Сын начинает говорить сразу на всех языках - русском, английском, малайском, а в садике еще и китайский).
СОДЕРЖАНИЕ
I. Что было в начале ............................................................................................. 13
Многоязычное воспитание — зачем? почему? ........................................ 14
На каких языках говорить: когда и где .................................................... 16
«Задержка» («нарушение») речевого развития? ..................................... 22
II. О языке — и только. Вхождение в языки ................................................... 27
Как они начинали говорить........................................................................ 28
Таблица: вхождение в язык(и) ................................................................... 29
Таблица: словарный запас в 2,5 года ........................................................ 34
«Выяснение отношений» с языками ......................................................... 43
Заимствования и кальки ............................................................................. 49
III. Не только о языке. Почему нам так трудно? ............................................ 63
Детский сад и третий язык .............................. .......................................... 65
Природные данные, характеры ................................................................. 68
Близнецы ........................................................................................................ 76
Девочка и мальчик ....................................................................................... 81
3 языковые системы. 3 культуры, 3 стиля жизни ................................... 86
IV. Родители: балансирование в многоязычии ............................................... 93
Между ненаправленным развитием и целенаправленным
воспитанием,или уход от элитарности ...................................................... 96
Ищем помощи; врачи и педагоги .............................................................. 99
Как усиливать слабый язык? Как стимулировать и развивать
многоязычие .................................................................. . ........................... 102
Поправлять или нет? ................................................................................. 106
Поездки на родину папы и мамы ............................................................. 113
Что и как читать маленьким мультилингвам? .................................... 118
Учим грамоте .............................................................................................. 125
Учить — играя! .......................................................................................... 129
V. Дети: поверх барьеров ................................................................................... 137
Сильный язык? Слабые языки? .............................................................. 139
Переключение кода .................................................................................... 142
Переключение кода и культура ............................................................... 144
Многоязычное творчество ........................................................................ 154
Языки, образ мышления, стиль жизни — и вопрос об идентичности.
«Кто они?» .................................................................................................... 157
Учимся общаться ........................................................................................ 162
Чужой путеводный опыт ........................................................................... 165
Предварительные итоги .................................. ................................................ 171
Наши успехи — наши проблемы и ошибки ........................................... 172
Аксиомы и советы «от нас» ...................................................................... 177
Станет ли легче? ........................................................................

Поjaлыста,помогите наути xoroshego логопеда..Jивем ми на Бyкит Бинтанге...спасибо!