Страница 1 из 1

Как получаются имена у малайзийских китайцев.

Добавлено: 02 сен 2010 03:09
Andrey Vorobiev
Тут наконец-то выяснил, как дают имена малайзийским китайцам.

По мужской линии по китайской традиции пишется "фамилия - имя ветви - имя", например Tee Wee Hung.

В паспорте как положено фамилия в конце - Wee Hung Tee. Фамилия, понятно, это фамилия отца. Имя придумывается родителями. А вот имя ветви - самое уникальное - это не отчество, как мы привыкли, а берется из специальной книги родов и ветвей (пока не понял, где эта книга). И это имя ветви ставится вперед обычного имени.

А вот у женщин иначе. Фамилия и имя - аналогично. А вот имени ветви там нет. А вместо него - также придуманное матерью некое имя, характеризующее ребенка. Например Tsang Lee Buan.. Tsang - фамилия, а вот два других - просто придуманные родителями (разумеется, не любое слово, а выбранное из имен).

Для простого обращения используются соответственно Hung и Buan, но для придания ласкательности добавляется "А" вначале - Ah Hung (читается как "А-Хун"), Ah Buan (А-Буан).

И еще - второе, европейское имя, дается условно, как ник (например, у жены оно Вивиан), оно нигде не фигурирует в документах, в отличие от Тайваня, скажем, где европейское имя официально есть в качестве второго. Интересно, а в самом Китае, Тайване - такое же правило образования имен людей?.

Re: Как получаются имена у малайзийских китайцев.

Добавлено: 02 сен 2010 05:41
chanel
Андреы Воробиев, спасибо, очень интересно!!!

Re: Как получаются имена у малайзийских китайцев.

Добавлено: 06 сен 2010 23:56
dialmas
О, как! :shock:
Спасибо.