.....Здравствуйте. В первый раз на этом форуме, но эта песенка тоже очень нравится. Слышал её несколько раз, будучи в Китае. Сделал перевод на русский, почти эквиритмичный, чтобы можно петь на русском. Однако, малайского не знаю

, переводил с английского подстрочника из Википедии:
https://en.wikipedia.org/wiki/Rasa_Sayang . Запись в формате mp3, к ритму которой привязывался, прилагаю. Исполняет японская певица Lisa Ono (яп. 小野麗莎).
.....Просьба к тем, кто знает язык, поправьте, пожалуйста, или укажите на ошибки.

По стилю показалось, что чем-то напоминает русские частушки. Ещё смотрел запись, титры к фильму Rasa Sayang. Там поют что-то совсем другое, но припев почти такой же.
Чувствую любовьМалайская народная
П Р И П Е В
.....Чувствую любовь,
.....Да, я чувствую любовь,
.....Вижу девушку далече,
.....И я чувствую любовь!
За плетнем вырос чемпедак,
Надыбал палку сбивать плоды,
Я, как мальчишка, умею вот так,
Коли не прав — скажи мне ты.
Остров Пандан стоит средь морей,
Тройной пик Дайк там, как хрен, торчит.
Пусть даже тело сгниёт в земле, но
Хорошее дело славой гремит!
Два-три кота бегают вокруг
Самый лихой — полосатый.
Двух-трёх девиц я легко найду,
Но не такие они как ты!
С собою в море бананов добудь,
Те что созреют — из ящика вынь.
Коль должен золото — можно вернуть,
А благодарность — она на всю жизнь!
