Страница 1 из 1
Если знать не только английский
Добавлено: 18 июл 2010 19:47
Dmitry
Если быть IT-специалистом и владеть не только английским (both UK and US English), а ещё и другими языками, то было бы интересно из этого извлечь какие-нибудь преимущества. То есть я буду в состоянии общаться напрямую с иностранными заказчиками или субподрядчиками, заниматься локализацией программ. Это актуально в Малайзии? Хотя бы китайский, например.
Или лучше забить и оставить свои лингвистические skills про запас?
Re: если знать не только английский
Добавлено: 18 июл 2010 20:38
Moon Flower
Dmitry, Китайский (мандарин) в Малайзии и на континенте очень сильно отличаются, даже я со своим начальным уровнем это слышу. Тоесть выучите одно, услышите другое... Я понемножку мандарин учу, но только для того чтобы при поисках работы в своей стране зарисоваться

Re: если знать не только английский
Добавлено: 18 июл 2010 23:17
Quick_justice
Думаю сочетанием английского и китайского здесь трудно кого-то удивить. Тут слишком много китайцев. А вот китайский/русский уже интереснее.
Re: если знать не только английский
Добавлено: 19 июл 2010 00:03
Dmitry
Moon Flower писал(а):Dmitry, Китайский (мандарин) в Малайзии и на континенте очень сильно отличаются, даже я со своим начальным уровнем это слышу. Тоесть выучите одно, услышите другое...
В Малайзии именно Мандарин другой (он ведь имеет свои вариации тоже) или другой "диалект" китайского?
Тут слишком много китайцев.
Насколько я читал, там в основном кантонцы и хакка. Не обязательно они владеют путунхуа.
P.S.:
А немецкий, французский, голландский, японский там как, могут пригодиться?
Всё равно интерес к языкам есть ещё с детства. Так хоть ещё и выгоду какую извлечь неплохо бы.
Re: если знать не только английский
Добавлено: 19 июл 2010 10:33
Moon Flower
Dmitry, Почти все владеют putonghua независимо от того кто они, кантонцы или хакка. Но сам putonghua у них сильно отличается от того что вы сейчас из самоучителей и курсов в России будете изучать.
Re: если знать не только английский
Добавлено: 20 июл 2010 18:02
Dmitry
Moon Flower писал(а):Dmitry, Почти все владеют putonghua независимо от того кто они, кантонцы или хакка. Но сам putonghua у них сильно отличается от того что вы сейчас из самоучителей и курсов в России будете изучать.
А какого рода отличия? Произношение коверкают, лексику другую используют, грамматику не соблюдают или что-то ещё?
Re: Если знать не только английский
Добавлено: 20 июл 2010 18:45
Moon Flower
В мандарине все слова очень короткие, 2-3-4 буквы уже слово. А любимые буквы это ж, ч, с, ц, дз, дж, их вы найдете практически в любом слове. Малайские китайцы вместо ш используют с, вместо дж используют дз и слова получают непонятное значение. Пример: правильно сказать 10 звучит ш, малайское звучит с, которое также обозначает 4 и т.д.
Конечно же если хочется то почему бы и не учить. А я просто рассказала о трудностях на вашем пути.
Re: если знать не только английский
Добавлено: 05 сен 2010 00:56
Bernini
Dmitry писал(а):Moon Flower писал(а):Dmitry, Китайский (мандарин) в Малайзии и на континенте очень сильно отличаются, даже я со своим начальным уровнем это слышу. Тоесть выучите одно, услышите другое...
В Малайзии именно Мандарин другой (он ведь имеет свои вариации тоже) или другой "диалект" китайского?
Тут слишком много китайцев.
Насколько я читал, там в основном кантонцы и хакка. Не обязательно они владеют путунхуа.
P.S.:
А немецкий, французский, голландский, японский там как, могут пригодиться?
Всё равно интерес к языкам есть ещё с детства. Так хоть ещё и выгоду какую извлечь неплохо бы.
Re: Если знать не только английский
Добавлено: 05 сен 2010 12:05
Moon Flower
Bernini, вы что-то хотели или гуляли и заблудились?
